有奖纠错
| 划词

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica.

我们已经完成了科学准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Ha pretendido persuadirnos a tomar parte en su expedición.

他曾经劝我们参加他队.

评价该例句:好评差评指正

Se han aprobado los informes sobre estas visitas.

关于这些报告已经获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado dispone la libertad de la investigación científica y fomenta la cooperación internacional en esa materia.

《条约》规定科学自由,并促进科学研究方面国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细了各种正式参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。

评价该例句:好评差评指正

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意提前24小时将下一个区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

评价该例句:好评差评指正

Por último, indicó que la asistencia podía consistir en servicios de asesoramiento, seminarios y visitas de estudio a otros países.

最后,他建议研究可采取咨询服务、研讨会和对其他国家形式。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

退化评估方法应用综合方法方、农业生态区和国家级别生态系

评价该例句:好评差评指正

Hay algunas bases de datos que contienen información sobre los recursos de los fondos marinos y las expediciones que en ellos se hacen.

目前有几个收集深海海底资源和资料数据库。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Expertos también se refirió a la importancia de las oportunidades que brinda este tipo de reunión para hacer viajes sobre el terreno.

专家组还就在这类会议期间实机会重要性发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades realizadas figuró un curso práctico, una visita a un almacén que contenía plaguicidas caducados que se habían reembalado, y una simulación de accidente.

进行活动包括一个讲习班,对一个仓库参观,该仓库存放有已重新包装过期农药,还安排一次事故模拟活动。

评价该例句:好评差评指正

Quizá ambas explicaciones sean ciertas en parte, aunque la misión está segura de que pudo reunir información fidedigna de los residentes de todas las zonas visitadas.

虽然实况调查团深信它能够从所有居民取得可靠资料,两种解释大概都有一定道

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los códigos examinados también incorporan obligaciones de carácter más práctico relacionadas con la realización de actividades profesionales, incluida una referencia específica al principio de precaución.

一些守则还纳入了一些与专业活动有关更注重实际义务,包括特别提到预防原则。

评价该例句:好评差评指正

La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados.

为期三天活动是会同委内瑞拉环境和自然资源部共同安排,该部有处过期农药方面专门人员。

评价该例句:好评差评指正

Funcionarios de la dependencia encargada del censo participaron en viajes de estudio y talleres académicos en el extranjero para adquirir conocimientos en relación con la recopilación de datos desglosados por sexo.

普查机构相关人员参加了国外组织参观和学术研讨会,以深入了解收集消除性别隔离数据情况。

评价该例句:好评差评指正

En muchos lugares que visitó la misión, en particular Kelbajar, Zangelan, Kubatly y Lachin, era evidente que los habitantes locales estaban informados sobre la visita o las actividades de la misión.

在实况调查团很多点,特别是克尔巴贾尔、赞格兰、库巴特雷和拉钦,当居民显然了解到实况调查团和(或)活动。

评价该例句:好评差评指正

Varios gobiernos informaron a la Comisión de los resultados de las misiones de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Junta.

一些国家政府向委员会通报了国际麻醉品制局成果以及为执行麻建议而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En el diálogo sobre realidades urbanas, se examinaron algunas importantes políticas y legislaciones para la realización del Programa de Hábitat y para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

关于城市现实状况对话了在实施人居议程和达到千年发展目标过程中一些杰出政策和立法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera preocupantes las deficiencias observadas en la aplicación de los mecanismos de evaluación de las operaciones aéreas y la insuficiencia de las visitas a empresas de transporte aéreo registradas.

里约集团表示担心在空中安全监测机制执行工作中和对在册空运公司进行工作中存在不足。

评价该例句:好评差评指正

El orador dice que confía en que la delegación conjunta del ACNUR y el PMA que visitará en breve Argelia rectificará las cifras para no poner en peligro las vidas de los refugiados.

他表示,希望即将阿尔及利亚难民专员办事处与粮食计划署联合代表团正确评估难民人数,避免难民生命受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contorcerse, contorcido, contorción, contornado, contornar, contornear, contorneo, contorno, contorsión, contorsionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:

Quisiera tener la posibilidad de investigarla a fondo.

希望进行一些深入考察。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El virrey de la Nueva España los había invitado para examinar su conocimiento planteándole las preguntas más difícles que pudieron juntar.

新西班牙总督邀请他们来向她提出他们能想到最难问题,此来考察知识。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Por qué le damos tanto peso a la investigación de lo exterior y tan poco peso a la investigación de lo interior?

为什么我们如此重视外在考察,而如此轻视内在考察呢?

评价该例句:好评差评指正
2:

Coronel, ¿sería mucha intromisión por mi parte pedirle que me deje ser testigo de la labor ideológica y política que llevan a cabo en su ejército?

身份,来考察贵军政治思想工作,您是不是觉得有些唐突?”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1831, al culminar su carrera Henslow, le ofreció a Darwin ocupar un puesto no remunerado como naturalista en una expedición a borde del Beagle con el capitán Robert Fitzroy.

1831年,亨斯洛在职业生涯结束时候,向达尔文提供了一个无偿职位,就是与罗伯特·菲茨罗伊船长一起在贝格尔号上进行考察自然学家。

评价该例句:好评差评指正
2:

Lo que sintieron, sobre todo, fue pena por el sacrificio de los cuatro miembros de la expedición, para luego pasar a la decepción de saber que la gota no era un emisario de paz.

他们首先为考察队四人牺牲而悲伤,然后对水滴并非和平使者感到失望。

评价该例句:好评差评指正
2:

Pero los cuatro miembros de la expedición no pudieron presenciar el surgimiento del segundo halo, porque el primero vino acompañado de temperaturas ultra altas, similares a las del núcleo del sol, y se vaporizaron al instante.

考察四个人没有机会看到第二个光环出现,还在第一个光环出现后,在近似太阳核心超高温中,他们就都被瞬间汽化了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contraarmadura, contraatacar, contraataguía, contraataque, contraaviso, contrabajete, contrabajista, contrabajo, contrabajón, contrabajonista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接