有奖纠错
| 划词

El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.

连长安排老乡家里.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽默作家, 幽期, 幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:

Es uno de nuestros compatriotas —dijo Shi Qiang.

“他是咱们老乡。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
2:

Solo se consideraban compatriotas aquellos que habían entrado en hibernación más o menos al mismo tiempo.

只有在相近的时间进的人才算老乡

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ese es el español de mi gente, los venezolanos. No creemos en las 'eses'.

这是我们委内瑞拉老乡们讲的西语,我们不喜欢发S。

评价该例句:好评差评指正
2:

Al juntarse tras largos años, los compatriotas del tiempo compartían una afinidad mucho mayor que los compatriotas geográficos de su época.

在跨越漫长岁月之后相聚,时间老乡之间比以前的地理老乡更亲密了一层。

评价该例句:好评差评指正
2:

A medida que la situación se desarrolle, es bien posible que algunos de nuestros compatriotas asciendan a posiciones todavía más elevadas.

随着形势的发展,我们可能还有老乡升到更高的位置。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy en día no existen gauchos reales, se los denomina paisanos a los trabajadores rurales que mantienen vivas las tradiciones de estos jinetes de las llanuras.

如今,真正的高乔人已不复存在,那些保持这些平原骑手传统的农村工人被称为“老乡”。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Cada vez que visito a las personas en sus casas, les pregunto qué otras dificultades tienen y todo lo que mi gente comparte conmigo lo tengo bien guardado en mi corazón.

每到群众家中,常会问一问,还有什么困难,父老乡亲的话我都记在心里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悠忽, 悠久, 悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接