Permaneció sorda mis opiniones.
他对我的意见置之 理.
理.
Pese a las reservas de su Gobierno sobre la más reciente crisis política en Haití, la República Bolivariana de Venezuela está unida al pueblo haitiano por lazos de entrañable amistad y no puede cerrar los ojos ante su sufrimiento.
尽管委内瑞拉玻利瓦尔共和 政府对海地最近的政治危机有保留,它与海地人民之间的友谊是牢
政府对海地最近的政治危机有保留,它与海地人民之间的友谊是牢 可破的,对他们所受的苦难
可破的,对他们所受的苦难 能置之
能置之 理。
理。
La Comisión observó que los datos procedentes del espacio podían contribuir al fomento de la confianza entre los Estados que compartían recursos hídricos, y que no podía concebirse el desarrollo económico, social y ambiental sin tener en cuenta la cuestión del agua.
委员会指出,借助于空间的数据有助于共享水资源的 家彼此加深信任,对水的问题置之
家彼此加深信任,对水的问题置之 理则经济、社会或环境发展就无从谈起。
理则经济、社会或环境发展就无从谈起。
Egipto desearía señalar que, mientras que todos los Estados de la región del Oriente Medio se han adherido al Tratado, lamentablemente Israel persiste en ignorar los repetidos llamamientos a que se adhiera al Tratado y a que someta todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias totales del OIEA.
埃及想要指出,中东地区所有 家均已加入《
家均已加入《 扩散条约》,但令人遗憾的是,以色列对于要求该
扩散条约》,但令人遗憾的是,以色列对于要求该 加入该条约、并将其所有核设施置于原子能机构的全面保障监督之下的反复呼吁一直置之
加入该条约、并将其所有核设施置于原子能机构的全面保障监督之下的反复呼吁一直置之 理。
理。
No es que las Naciones Unidas hayan hecho caso omiso de las dificultades que afligen al Sur, sino que los Estados Miembros de las Naciones Unidas han incumplido las obligaciones y los compromisos que durante años han contraído con el Sur y con las mujeres en el marco del sistema de las Naciones Unidas.
 是
是

 对南方的困境置之
对南方的困境置之 理,而是
理,而是

 会员
会员
 遵守和
遵守和 履行通过
履行通过

 系统对南方和妇女所担负的义务和承诺。
系统对南方和妇女所担负的义务和承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 莱夫
莱夫