有奖纠错
| 划词

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就了当地的特色。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta aplicar la teoría a la práctica.

我喜欢把理论与实践相

评价该例句:好评差评指正

El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.

这位社学家何将个人和社有机

评价该例句:好评差评指正

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位起来。

评价该例句:好评差评指正

Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.

应该把青年人的热情和老年人的起来。

评价该例句:好评差评指正

La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.

这种政治意愿和有效行动的导致了成功的果。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.

我们高兴地看到人们试图把安全与发展起来。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社起来。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.

生产率的提高是与推广可持续的生产制度在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.

在中东区域范围内,尤其欢迎将两者起来。

评价该例句:好评差评指正

Es preferible su uso junto con otros sensores.

最好与其他传感器使用。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害才是真正的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.

它把对多样性的尊重和随时准备提供援助两者起来。

评价该例句:好评差评指正

Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.

必须第94条来对第36条的条文加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Los romaníes contraen matrimonio muy pronto, pero, por norma, sus uniones comienzan como uniones extramatrimoniales.

罗姆人的婚年龄很早,但是他们最初的通常从非婚同居开始。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta reunión del GCE se celebrará simultáneamente con este último taller de formación.

专家咨询小组第四次议将后一次培训举行。

评价该例句:好评差评指正

La integración de esas actividades plantea un importante reto.

何将这些活动起来提出了一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.

把两者起来,就为解决核扩散危机提供了必要的条件。

评价该例句:好评差评指正

La lectura conjunta de esos dos artículos dará al Comité de la respuesta que desea.

将这两条起来,委员找到问题的答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Ahora podemos hacer combinaciones con las personas y los objetos.

现在我们来把人和物起来看看。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Lo podemos combinar con todas las personas.

我们可以所有的人称一起来用。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La fauna y la flora silvestre combina la perfección con su exótica belleza.

野生动植物与异域风情在此处完美

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部作品了细节、动作和表现力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es una combinación de diferentes sonidos y tiene muchas sílabas.

不同读音的,它有很多音节。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Un equipo que conjuga renovación con permanencia, experiencia con juventud.

团队了革新与稳定,经验与年轻。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La combinación de todos estos factores amenaza su propia existencia.

所有这些因素的威胁着多尼亚那湿地的存在。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ahora, durante mucho tiempo hablar espanglish no se consideraba algo particularmente positivo.

在很长一段时间内西英的说话方式并不人们提倡的事情。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三

Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.

一位独特的短篇小说家,总能将情节的简单性和结构的复杂性巧妙地在一起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además se combinaba con que era una isla, como muchas cárceles famosas.

但这也与火地岛作为一岛屿这件事相,像许多著名的监狱一样。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que es una mezcla perfecta de 2 recetas que ya he hecho.

我之前的做过的两菜谱的

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.

哥伦比亚有许多不同地区和城市特色的代表性菜肴。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Eso sí, sin perderlas de vista en las propuestas que funcionan sus raíces con creatividad.

当然,这些创新不忘根源,巧妙传统与创造力。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esta técnica combina la plancha con el vapor, y es muy fácil también.

下面这种方法了油煎和蒸汽,也非常简单。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注的种族问题与妇女问题的

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Él fue el último en heredar la sangre tanto de lobos como de humanos.

狼人与人的血脉的最后一传承者。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Yo diría que es una combinación de cosas.

我想说的,这多种因素的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé si estas palabras difieren).

发生了我同神、同宇宙的(我不知道这两词有没有区别)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Muchos de ellos totalmente desconocidos hasta ese momento Se conjugaron varios elementos.

许多人在那之前并不为人所知。许多元素到了一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Yo dije, yo quiero algo que combine esto con esto.

我说,我想要能将这与那起来的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结汇, 结婚, 结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接