No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在上钻牛角尖,要从整体出发。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔乎已经商定,只差一些有待进一步讨论。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上那个画是丢掉小。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她是一个对服装非常讲究裁缝。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开,谈问题实质吧。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就达协议证明是不实际。
Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.
所以,我们不应让自己被束缚。
Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.
在不同区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和方面大不相同。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长建议仍有若干尚待清理。
Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.
那些资料载在本报告其他章内。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在上加以扩充。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想重复文件内容或赘述进一步。
No obstante, los detalles de los programas deberían estar siempre determinados por la población.
但任何情况下,方案应由人民来确定。
Los informes de algunos Estados Miembros son muy detallados mientras que otros no lo son.
一些会员国报告提供了大量,而另一些国家报告则不然。
En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.
提交人在其申诉中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
由于这一可能失实之处,小组设法核实这项交易。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为是要集中处理那些仍然需要澄清问题及具体。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在和规模方面差异很大。
La Comisión debería recibir información detallada periódicamente, sin tener que solicitarla.
咨询委员会应该定期收到一些,而不是要去征求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya ven ustedes, con tantos líos casi se me olvidan algunos detalles.
你们也看到了,有那么多麻烦害我忘了一些细节。
El detalle más interesante es la sangre de Cristo.
最有趣的细节是基督的血液。
Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.
这部作品结合了细节、动作和表现力。
Haku me explicó lo de las reglas.
章法细节我已经听白龙说了。
En el mundo excesivamente repleto de Funes, no había más que detalles.
在富内斯实的世界里只剩细节。”
Si te fijas, es el único detalle que tiene.
如果你注意到的话,这是唯一的细节之处。
Con un nivel de detalle nunca antes visto.
其备前所未有的细节水平。
A veces por pequeños detalles no se puede conseguir.
有时候,由于一些小细节,我们就会失败。
El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.
《沙丘》中的宇宙设定细节饱满,而且十复杂。
Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.
它让公众近距离地了解了潘多拉的细节。
Veamos por qué Svalbard es todo esto y también algunas cosas más.
让我们一起来了解一下为什么斯瓦尔巴是这样的,当然还有一些别的细节。
Es posible, en fin, que me equivoque sobre ciertos detalles muy importantes.
我很可能在某些重要的细节上画错了。
Pensemos en todos esos pequeños detalles que nos sacan de quicio a diario.
我们来想一想那些每天让我们炸毛的小细节。
Y ya solo queda ultimar los detalles.
这是最后的细节啦。
Así que este poquito de frosting es para los detalles.
所以这一点糖霜呢,就是用来做细节的。
Para hacer los detalles de Papá Pitufo voy a usar una manga pastelera sin boquilla.
为了做蓝精灵爸爸的细节,我要用一个没有帽尖的帽子。
Sin embargo, falta un detalle crucial, las rayas.
然而,还缺少一个关键细节——条纹。
Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.
他继续滔滔不绝地向我讲述细节,每一个字都闻所未闻。
Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.
阿夫雷农西奥不忽略狂犬病的最微小的细节。
Bueno, aún no ocurre pero ocurrirá. No tengo mucha precisión en cosas pequeñas.
移民火星是将来时,但也是迟早的事。这类小细节我记不太清了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释