有奖纠错
| 划词

Teniéndolo presente, se mejorarán los actuales arreglos para sondear la opinión de la población y comunicarse con ésta con miras a reforzar los vínculos con los distintos sectores de la comunidad y velar por que las políticas correspondan mejor a las aspiraciones de los ciudadanos.

有鉴于此,我们会改收集民意和与公众机制,务求加强与社会各通,确保我们所厘定政策更能紧贴公众诉求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Amor... —le dijo ella recogiéndose contra él.

“亲爱… … ”,蜷缩双腿,紧贴身子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Incluso las personas esclavizadas utilizaban los cornrows para crear mapas y escapar, ¿verdad?

甚至被奴役人们也会紧贴头皮发辫来制作地图并逃脱,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las cornrows son las trenzas pegaditas a la cabeza, como las que se hizo Alanis cuando era niña.

玉米辫是紧贴头皮辫子,就像阿兰尼斯小时候编那种。

评价该例句:好评差评指正
佩德·巴拉莫 Pedro Páramo

Junto a mis rodillas sentía las piernas desnudas de la mujer, y junto a mi cara su respiración.

我感到那女人赤裸裸两条大腿紧贴膝盖,呼吸时气都喷到我脸上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En español es: " Cuando crees que ya no puedes más, te agarras a una pared lisa" .

西班牙语意思是:“当你认为你无法再忍受时,你就会紧贴光滑墙壁。”

评价该例句:好评差评指正
篇小

A los cuarenta minutos su cabeza estaba cubierta por unos rizos pequeños y apretados que la hacían parecerse a un encantador estudiante holgazán.

不出四十分钟,头上布满了紧贴头皮一绺绺小卷发,使活像个逃学小男孩。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los peones, calados hasta los huesos, con su flacura en relieve por la ropa pegada al cuerpo, despeñaban las vigas por la barranca.

雨水浸透了雇工们肌肤,他们衣服紧贴躯体,嶙峋瘦骨明显可见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接