有奖纠错
| 划词

1.La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.

1.忘我是他全部品质集中体现。

评价该例句:好评差评指正

2.El espíritu del atleta merece la admiración.

2.这位运动员值得敬佩。

评价该例句:好评差评指正

3.La música y la lectura son mi refugio.

3.听音乐和啃书本给我慰藉。

评价该例句:好评差评指正

4.Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

4.本着同样,指南还述及就担保信贷表示关切。

评价该例句:好评差评指正

5.Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

5.让我们承诺本着他们作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

评价该例句:好评差评指正

6.Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.

6.本着同样,我们反对增加常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

7.Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

7.此外,它们有悖于多边主义

评价该例句:好评差评指正

8.Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

8.马来西亚支持提出这些议案所秉持

评价该例句:好评差评指正

9.Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.

9.他被诊断患有事后心理压抑紊乱症,而且他健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

10.Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

10.现在出现了真正伙伴关系和非洲当家作主

评价该例句:好评差评指正

11.Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

11.事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议是正确

评价该例句:好评差评指正

12.Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.

12.我确信,审议作将本着同样美好继续下去。

评价该例句:好评差评指正

13.El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.

13.决议将指引着我们前进道路。

评价该例句:好评差评指正

14.Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.

14.要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约

评价该例句:好评差评指正

15.¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

15.我们今天也具有鼓舞我们前辈同样吗?

评价该例句:好评差评指正

16.Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.

16.我们将显示我们团结,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。

评价该例句:好评差评指正

17.Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

17.我想强调在拟订决议期间所表现出来合作

评价该例句:好评差评指正

18.El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.

18.政府制订了各种总体上激励企业家措施。

评价该例句:好评差评指正

19.Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.

19.所有这一切将促成一个更富有专业秘书处。

评价该例句:好评差评指正

20.No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

20.我们不能接受有悖于多边主义不平衡永远存在下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名故事集

1.Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.

虽然她又活了50年,她精神健康再未好转。

「历史名故事集」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

2.Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.

精神挺好连衣服也挺适合

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
西班 Felipe VI 演讲精选

3.Esa frase apela a nuestra curiosidad, a nuestro inconformismo.

这句话激发了我们好奇心和永不安于现状精神

「西班 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

4.Se refleja el espíritu de la localidad.

这其中蕴含着一种锐意进取精神

「中西同传:家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.

有时候咬指甲是情感或精神焦虑体现。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.Puede que el hombre haya muerto pero el genio sigue vivo.

生命也许会消失,但精神永存。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

7.Es todo un desafío mental y físico.

这是一种精神和肉体上挑战。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
全球热点

8.“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.

“这样做能满足其家庭、道德和精神需要。”

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

9.Obviamente, la nomenclatura es esotérica, pero la física es avanzada.

“显然, 用来命名术语有点诡异, 但实质精神是相当先进。”

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Sin embargo, el mal augurio no alteró su solemnidad.

但是,凶兆并没有使他失去坚忍精神

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

11.Al renunciar a dormir, pierdes tu condición mental y eres como un cuchillo sin filo.

如果放弃睡眠,你就失去了良好精神状态,就会成为一把钝刀。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

12.El sueño refresca tu estado emocional, duerme bien y deja de estar deprimido e irritable.

睡眠能重振你精神状态,良好睡眠会让你不再抑郁暴躁。

「Aprendiz Financiero」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

13.Hace unos minutos acabo de renunciar a mi cargo en la unidad de psiquiatría.

就在几分钟之前,我辞掉了精神科医生工作。

「悬疑广播剧:63号病」评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

14.El Día de Muertos es una experiencia más espiritual y positiva.

亡灵节是一种更加精神和积极体验。

「Español con Ali」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

15.Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.

就是将逻辑、理智和科学,与另一侧精神世界划线隔开。

「悬疑广播剧:63号病」评价该例句:好评差评指正
作家物志

16.Algunos médicos opinaron que había sido un caso de fuga psicogénica.

有些医生认为这是一个精神解离案例。

「作家物志」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.

群体精神崩溃现象迅速蔓延,一切都失去了控制。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

18.Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.

他们所能倾诉和交流、他们在精神上唯一依靠,只有他们

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

19.El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.

整个夏天,他命运将由父母主宰,终日陷于精神迟钝状态中。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

20.Os veo muy bien, madame Suliman.

精神不错,莎莉曼夫

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接