有奖纠错
| 划词

Este dependiente es muy rudo con los clientes.

那个对顾客非常

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su corteza áspera es una persona amable.

,他却是一位和蔼可亲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura的沉浸式西语课堂

Me encantan, los comentarios de la gente ruda, de la gente grosera en wattpad, me encantan. ¡Qué malos tan malos!

我喜欢,那些粗鲁评论,来自Wattpad平台上这些粗鲁评论,我喜欢。太坏了,太坏了!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Al contrario de su esposa, era alto y atlético y tenía las mandíbulas de hierro de los matones tímidos.

子相反,他是运动型,个子很高,额棱角分明,一看就是那种不善、有些粗鲁

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán, de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.

这个形容词通常用来指粗鲁、无礼、不懂礼貌或粗鲁

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El autor americano Dave Berry dijo una vez que alguien que es amable contigo pero grosero con el camarero no es una buena persona.

美国作家戴夫·贝里曾说过,一个对你友善但是对服务员很粗鲁并非好人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Todo en la casa familiar, el palacio de Kensington, y todo porque se iba a casar con la actriz estadounidense Meghan Markle que, según Guillermo, era una persona difícil, grosera y tóxica.

家里一切, 肯辛顿宫,都是因为他要嫁给美国女演员梅根·马克尔,根据吉列尔莫说法,梅根·马克尔是一个难相处、粗鲁且有毒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接