Se solicita un puesto de Oficial de Cumplimiento de Normas.
要求设立一名管干事员额。
¿Está controlado el acceso a las instalaciones portuarias?
进入港口设施是否受管?
Este control incluye las actividades de intermediación.
这项管包括中间商交易活动。
Ha sido modificado por el Reglamento (CE) No.
这项规章是有效出口管法律。
¿Se controla el acceso a las instalaciones portuarias?
是否对港口设施使用进管?
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉管是必要。
Sudáfrica seguirá reglamentando estrictamente la clonación con fines terapéuticos.
南非将继续严格管治疗性克隆。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现相关内部管机应予维持。
Somos parte en todos los regímenes de control de las exportaciones.
们是所有出口管参加国。
De ser así, ¿cómo se llevan a cabo esos controles?
如果答案是肯定,如何进这种管?
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不利于文件传播前质量管。
En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.
总之,在前体管方面继续取得重要进展。
Los tratados de fiscalización internacional de drogas constituyen el marco de la cooperación judicial.
国际药物管条约为司法合作提供了框架。
En México, el bencilcianuro se había incluido en la lista de sustancias sujetas a fiscalización.
墨西哥已将benzylcyanide列入受管物质清单。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管外交新路线是有可能。
Se están aplicando procedimientos internos de control y habilitación de personal.
已定了人员管和资格审核内部程序。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管权已经从国家转移到地方。
El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.
皇家政府正在努力装置动化边境管系统。
En base a esto último, el Servicio de Control confía en que podrá mejorar su labor.
由于最近发展,管处期望改进其工作。
Es asimismo preciso adoptar medidas innovadoras y complementarias para controlar las exportaciones.
创新和补充出口管措施也是必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno oficializó la desregulación del servicio de correos.
政府正式解除对邮政服务的。
El Gobierno prepara más cambios desde el Ministerio de Desregulación.
政府正在准备放松部进行更多改革。
Italia se convierte en uno de los países europeos que más controles establecen.
意大利成为建立最多的欧洲国家之一。
Y luego pasaré por el control migratorio y el de seguridad.
然后我将接受出入境安检。
Cuando yo estoy desregulado, no logro ver, tenía sueño.
当我放松的时候,我看不见,我很困。
Y luego pasaré por el control migratorio y el control de seguridad.
然后我将通过出入境安全检查站。
Será reemplazada por la nueva ARCA, Agencia Nacional de Recaudación y Control Aduanero.
它将被新的 ARCA(国家海关征收构)取代。
A partir de este sábado baja un 30% el precio de la tarifa regulada del gas.
截至本周六,受的天然气价格下降 30%。
Hoy es la última jornada de huelga de los controladores que trabajan en las torres ya privatizadas.
今天是在已经私有化的塔楼工作的员罢工的最后一天。
Él repasa sus promesas: control de armas, derecho al aborto, reforma policial.
他兑现自己的承诺:枪支、堕胎权、警察改革。
El Secretario de Transporte Franco Mogetta lo atribuyó a la política de cielos abiertos y a la desregulación.
交通部长弗朗哥·莫盖塔将此归因于开放天空政策放松。
El nuevo tiroteo reabre el debate sobre la seguridad en los centros educativos y sobre el control de armas.
新的枪击事件重新引发关于教育中心安全枪支的辩论。
Además de los controles, Sólo durante el pasado año más de 2 personas fallecieron a consecuencia de la velocidad.
除之外,仅去一就有超过 2 人因超速死亡。
Oficializaron la disolución de la AFIP y la creación de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero.
他们正式解散 AFIP 并成立海关征收局。
No se mantendría bajo régimen carcelario, como hasta entonces, y debía participar de las ventajas generales de la población del convento.
她将不再像以前那样受监狱度的, 而应该修道院的居民一样享有一般的待遇。
Además, las convenciones internacionales de control de drogas han afectado negativamente a la disponibilidad y calidad de ciertos fármacos utilizados como medicamentos.
此外,国际药物公约对某些用作药物的药物的供应质量产生负面影响。
" El principal objetivo del control de drogas es salvar vidas" y reducir " los daños sociales" aparejados a su consumo, dijo Chan.
陈说,“药物的主要目标是挽救生命”并减少与其消费相关的“社会损害”。
Las drogas ilícitas están a la mano de todos mientras que las medicinas controladas no le llegan a los pacientes que más las necesitan.
每个人都可以获得非法药物,而受药物却无法到达最需要的患者手中。
Fue a través del decreto publicado en el Boletín Oficial, que busca garantizar una mayor eficiencia en la recaudación y el control aduanero.
这是通过在官方公报上发布的法令实现的,该法令旨在保证海关征收的更高效率。
Las causas principales siempre son las políticas de control migratorio que ponen en el centro el control de fronteras y no el derecho a la vida.
-主要原因始终是以边境为中心的移民政策,而不是生命权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释