Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验的结果。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时能忍受等待的时机。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦急地等待与他心上人相会。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都急切地等待着那场比赛。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在等待国家元首的赦免。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。
Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在等待新总的演说。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助的等待时间平均为三个月。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均等待时间是六个月以上。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间的。
Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
不乏实现进展的良策,但要付诸实,却又需长时间地等待。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在等待大会就这种新方式提供咨询意见。
De nuestro documento de estrategia de conclusión se puede deducir que 17 detenidos aguardan juicio.
根据我们的完成工作战略文件,有17名被监禁者正在等待审判。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处的协定正在等待国会批准。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上的送货时间。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 等待着发现眼睛。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六时候耶稣已经去世,正在等待复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
世界是你,只是在等待你发现。
Entonces, Perú te espera con sus valles, montañas y la majestuosidad de Machu Picchu.
那么,秘鲁正等待着你,那里有山谷、山脉雄丘比丘。
Estamos esperando el tren para salir a Machu Picchu.
我们正在等待前往丘比丘火车。
Mientras espero veo a un empleado del aeropuerto cargando maletas.
在我等待时候,我看一位机场员工在装行李。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都在候机室等待。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手在围栏之间等待公牛。
El Caribe lo padece de modo dramático y no hay tiempo para esperar respuestas.
加勒比地区因此正遭受着痛苦,已经没有时间等待答案。
Yo esperaba ansioso poder saber si iba venir para acá o no.
我之前一直惴惴不安地等待他们答复,不知道我能不能去那儿。
Esperé en el coche, sin mucho que hacer más allá de esperar.
我在车里等,除了等待,我无事可做。
Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.
他们对接受公共医疗服务所需漫长等待感愤怒。
Has aprendido escampar, cuando está lloviendo, tienes que esperar a que escampe.
你已经学会了“escampar”,在下雨时候,你必须要等待雨停。
¡Paciencia! -dijo el caracol- Ya llegará mi hora.
“要耐心等待!” 蜗牛说道,“我时代就要来了。
Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.
在等待时候,如果大家没有订阅话,我想请各位订阅这个频道。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
搅拌均匀,等待收汁。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大家正等待着主教乘蒸汽船来。
Kate se queda solo los 10 minutos que dura el sol en su rincón.
凯特只停留在她角落里等待阳光照那十分钟。
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常在一片黑暗中等待入睡却睡不着吗?
Aquí esperamos la llamada de los niños.
我们在这里等待孩子们来电。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释