Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.
在那笑声的巨大的悲哀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el principito lanzó una graciosa carcajada que me irritó mucho.
此时小王子发出一阵清脆的声。这使我很不高兴。
Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.
之后又是哭声、激动的叫喊声和声。
Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.
就在同时,他听到从四柱的睡床上那儿传来压抑不住的一阵尖利的声。
Unas risas ya muy viejas, como cansadas de reír.
这是一些非常陈旧的声,好像已经得烦腻了。
Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.
“看来,北海同志是立志成为一名科幻爱好者了。”有人说,引出一些声。
La risa del Boa era, ahora, furiosa.
这时博阿的声越发放肆了。
La tonta risilla de Margarida resonó en el salón.
此时,玛格丽妲发出一串愚蠢的尖锐声,充斥着客厅的每一个角落。
Nació éste, y su salud y limpidez de risa reencendieron el porvenir extinguido.
他那健康的身体和纯真的声重新点亮了父母那已经熄灭的未来。
Una risotada de ebrios ahogó su voz.
酒鬼们的声盖过了她说话的声音。
Algo que nunca olvidaremos será la peculiar risa de goofy el cual era muy contagiosa y algo chistosa.
我们永远忘不掉高飞特殊的声,又魔性又好。
Y, entremedias, más sollozos, más risas, más llanto, más risa otra vez.
也听到了哭泣,声,痛哭声,更多的声。
Contaba la gente que aquello hizo encanecer en una sola noche el peluquín de lord Raker.
据说这声曾经使得瑞克尔勋爵的假发在一个夜晚之中变成了灰白色。
Un dios que se oculta en un sótano —añadió el representante de Reino Unido, provocando risas.
“躲在地窖中的神。”英国代表附和道,会场上响起了一片声。
Tenía una risa espléndida, total; su cuerpo se estremecía con las carcajadas.
他的声开朗而洪亮,全身随着哈哈的声而颤动。
Y entonces se ríen porque ese era un día especial : )
这是特别的一天,他们声飞扬。
Pero la mujer, ahora había dejado de reír y estaba otra vez seria, pensativa, apoyada en el mostrador.
于是那女人停住声,她又斜靠在柜台上,显得严肃认真,若有所思。
Pero los encantadores ojos de Yan Yan se manifestaban tercamente, acompañados por la embriagadora risa de Xia Xia.
但庄颜那双美丽的眼睛还是顽强地从空白中浮现,伴着孩子醉人的声。
Oí de pronto risas, alboroto, voces desacompasadas coreando la letra de Mi jaca al acorde en un piano desafinado.
我突然听见混乱的声,还有人在一架走调的钢琴伴奏下齐声合唱《我的爱人》。
Es como que descentra, es como si nos jodiera la risa del otro.
就好像它是偏心的,就好像是别人的声把我们搞砸了。
Y, bueno, entonces, ante esa risa nunca más me volví a peinar.
而且,好吧,面对她们的声,我再也不敢梳头了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释