有奖纠错
| 划词

Este encuentro es símbolo de estima por los 60 años de firme decisión de todos los pueblos de las Naciones Unidas de combinar sus esfuerzos para lograr los nobles objetivos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, y símbolo también de renovación del compromiso sexagenario con un orden internacional basado en el imperio del derecho.

这是向合国所有60年来发奋,同心协力,以实现载于《合国宪章》中的崇高目表达敬意,也延续60年来对基于法治的国际秩序的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.

“看来,北海同志立志成为一名科幻爱好者了。”有人一些笑声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los de Imanol por su parte, sumar 3 puntos más para aspirar a jugar la Champions.

伊曼诺尔方面,再添3分立志打欧冠。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En todo caso, Colón convenció a los reyes, salió diciendo que se iba a Asia y llegó a lo que hoy conocemos como América.

,哥伦布服了双王,他立志亚洲,就这样发了,然了我们今天所知的美洲。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La niña, sin saber que era mi suegra, le dice, pues no señora, Porque un tal señor, que Tulio Recomienda, se le dio por hacer el mejor helado del mundo.

那个女孩不知道那我的岳母,她,没有了,女士,因为一个名叫图里奥·雷克米恩的先生立志要做世界上最好的冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接