有奖纠错
| 划词

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

受到有关各方欢迎和重视。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más el Grupo de Estudio estimó que no podía elegir entre las diversas posiciones.

但研究组再一次感到无法在不同做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación ya ha dado a conocer su posición sobre estos asuntos.

代表团已经就讨论问题向裁谈会谈了自

评价该例句:好评差评指正

Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.

我们对《不扩散条约》一贯是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.

我们在裁军和核不扩散领域也将继续维护这种

评价该例句:好评差评指正

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

这一已经逐渐为众多会员所接受。

评价该例句:好评差评指正

Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.

捍卫发展极为关键。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.

委员会重申以往,不建议改叙。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处是,管理部门改革有其本身理由。

评价该例句:好评差评指正

Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.

他将向委员会分发他在以前发言,以充分澄清这个

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.

我们感到高兴是,这一在结果文件得到了反映。

评价该例句:好评差评指正

Esa sigue siendo nuestra posición y así debe continuar.

这仍然是,也必须继续是我们

评价该例句:好评差评指正

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题

评价该例句:好评差评指正

Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.

我们对那些政策是以既定原则为基础

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, otras delegaciones se asociaron con la posición de la UE.

在讨论,其他代表团表示支持欧盟

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Nuestra posición a este respecto sigue siendo constante e idéntica.

我们在这一问题上是一贯和不变

评价该例句:好评差评指正

También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.

它也通过了在决策两性均等原则。

评价该例句:好评差评指正

La posición del Grupo de los 77 y China seguirá estando determinada por esos aspectos.

集团和将继续在这一基础上确定自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赶紧, 赶紧准备, 赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El conflicto parece no tener fin y las posiciones están lejos de reconciliarse.

冲突似乎不会终止,各方也难以调和。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No creo sé, en el barrio todo el mundo sabía por dónde andaba Pérgamo.

觉得不知道在街区里是不是每个人都知道Pérgamo书店的

评价该例句:好评差评指正
TED

¿Y cómo no lo iba a decir? Pónganse en el lugar de este hombre.

他何不这么说们站在他的上来看。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

La posición del Gobierno de España ha sido muy clara desde el principio.

西班牙政府的一开始就十分明确。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Sin olvidar nunca la firmeza que requiere la lucha contra las redes y las mafias que trafican con personas.

们永远不能忘记打击人口贩运网络和黑手党的坚定

评价该例句:好评差评指正
TED

Es hacer un escáner nuestro, de verdad darnos cuenta de dónde estoy parado.

它正在审视们自己,真正意识到

评价该例句:好评差评指正
TED

Entendámonos a nosotros mismos dónde estamos parados.

们了解自己的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La posición propia de Brasil sobre la guerra de Ucrania no agrada a Washington.

巴西在乌克兰战争问题上的令华盛顿不满意。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, se hace difícil defender esa postura al analizar los datos migratorios.

但是,在分析迁移数据时,很难捍卫这一

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hasta que no se pronuncien los diputados no podrán recoger sus credenciales.

在他们宣布自己的之前,代表们将无法领取他们的证书。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Años después del experimento, Jackson revirtió su postura sobre su experimento mental.

实验多年后,杰克逊改变了他对思想实验的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

ANPE, el sindicato de profesores, lo tiene claro.

ANPE(教师工会)的很明确。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La posición del PP será clave para que salga adelante.

人民党的将是其前进的关键。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Trabajo, patronal y sindicatos mantienen sus posiciones.

工党、雇主和工会维持其

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Gobierno se ha mostrado con absoluta rotundidad.

政府已经以绝对明确的方式表明了自己的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Sumar por ahora no sabe cuál es la posición del PSOE.

苏马尔目前不知道西班牙社会党的是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En cuanto a la inmigración, el PP modera su postura respecto a los últimos días.

在移民问题上,人民党最近几天缓和了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ahora también promete mano dura con la inmigración irregular.

现在他还承诺对非正常移民采取强硬

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Su posición unificada ayudará a orientar el camino a seguir" , añadió.

他补充道:“他们统一将有助于指明前进方向。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.

美国著名大学的反犹太引发的争议日益增多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接