Alquilo un despacho en el centro de la ciudad.
我在市中心租用了一间办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Florentino Ariza la encontró en una época en que habría recibido a cualquier hombre que quisiera acompañarla, aunque fuera alquilado por horas, y lograron establecer una relación más seria y prolongada de lo que parecía posible.
弗洛伦蒂诺·阿里萨 她欢迎任何愿意陪伴她的男人的时候找到了她,即使他是按小时租
她欢迎任何愿意陪伴她的男人的时候找到了她,即使他是按小时租 的,他们成功地建立了一种比看起来更严肃、更持久的关系。
的,他们成功地建立了一种比看起来更严肃、更持久的关系。
Allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.
尽管他一人拿着并不累赘,他们却五人吵吵闹闹地一起拿着走了。 不知道事情是怎 么了局的,想必由
不知道事情是怎 么了局的,想必由 条倒霉的毯子抵了各方的账。
条倒霉的毯子抵了各方的账。 条毯子多年供人租
条毯子多年供人租 ,已经到了应该安 息的时候,现
,已经到了应该安 息的时候,现 这样处置就合适得很了。
这样处置就合适得很了。
La universidad de Cádiz, que contrató el autobús para trasladar a sus estudiantes a unas prácticas, asegura que va a solicitar información a la empresa a la que pertenece el autocar para personarse ante los hechos si hay algún tipo de responsabilidad.
租 这辆巴士运送学生去实习的加的斯大学保证,如果有任何类型的责任, 它将要求巴士所属公司提供信息以显示事实。
这辆巴士运送学生去实习的加的斯大学保证,如果有任何类型的责任, 它将要求巴士所属公司提供信息以显示事实。