El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡的.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要离开你的。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离开而造成的伤口至今还未愈合。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他离开了冬天的宿营地。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离开给他带来了损失。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天会很晚离开的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他离开自己的工.
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
做好准备并自给自足时,就会要求多国部队离开的城市。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关的损失。
Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.
还有一刚刚离开的就是拉菲克·哈里里总统。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园的人,他的迁移可能会受限制。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有离开营地拣柴的妇女遭强奸。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的各代表所给予的支持。
Fijó la partida a las diez.
他在十点的时候离开了。
Salió de casa cuando ya atardecía.
他离开家的时候已经黄昏时分。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受处罚。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数不多的亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦的情况。
Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.
但是,离开了适当的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
尤感关切的是过去5年里离开家园的那些人。
Al llegar a su fin esta reunión plenaria de alto nivel, esa fe se ha avivado y fortalecido.
在离开本次重要的高级别全体会议时,该信念得重申和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天派对的时候你简直醉成一滩泥。
Allí le dejo entre sus criados, que no osaron ni pudieron ponerse en su defensa.
当时,他的几个佣人围着他,那些佣人不敢也没能力起来抵抗。
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
居住的学生公寓,漫无目的地游荡。
Fueron momentos difíciles para él porque tuvo que alejarse de su familia.
对他来说,那是一段很艰难的日子,因为他要他的家人。
Y cuando yo soy quien me voy, vos vas detrás.
但是当的时候,你要紧紧跟着。
Cuando vos te me vas, yo voy detrás de vos.
当你的时候,会跟你身后。
Para que sepas, ya estoy buscando un departamento para largarme de esta pocilga.
告诉你,已房子了,会这个鬼地方的。
¿Qué fue que no te vas de mi casa?
你到底为什么不愿意的房子?
Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.
这个动词用于描述某地的行为。
¡Estoy harto! ¡Nos iremos de aquí! ¡Lejos de aquí! ¡Donde no nos encuentren!
受够了!们这,远远的!谁也不到!
No me mudo. Yo no me mudo.
不会的。
Bueno, Gubbles, parece que nada sale de este sucio lugar.
好吧,格布斯,看来无法这个肮脏的地方。
No te volveré a perder vista, amigo.
不会再让你的视线了,朋友。
Pero se van a marchar por decisión de la administración turca.
但他们将根据土耳其政府的决定。
Sáquenlo ya de mi vista que está dejando trazas por toda la alfombra.
让他的视线,他把渣渣都掉地毯上了。
Ah, sí, sí, dejé mi torre, que estaba llena de escaleras.
当然有,了的塔,那里台阶太多了。
¿Estás segura de que lo llevabas al salir del baile?
“你能够保证舞会的时候还挂着那东西吗?”
¿Qué hago? ? Me voy, renuncio a mi carrera política? No sé.
该怎么做?,放弃的政治生涯?不知所措。
Y, en aquellos años, yo recuerdo que dejé el colegio con 14 años.
那时候,14岁的了学校。
Además, cuando uno llora, uno llora por uno, no por el que se fue.
另外,你哭的时候,是为你自己哭,而不是为那个已的人哭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释