El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他去年离开部队回乡.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要离开你岗位。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你离开而造成伤口至今还未愈合。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰之后他们离开了冬天宿营地。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人离开给他带来了损失。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚离开我办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他离开自己工作岗位.
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
到我们做好准备并自给自足时,我们会要求多国部队离开我们城市。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关损失。
Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.
还有一位刚刚离开我们拉菲克·哈里里总统。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有离开营地拣柴妇女遭到强奸。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约各位代表所给予支持。
Fijó la partida a las diez.
他在十点时候离开了。
Salió de casa cuando ya atardecía.
他离开家时候已经黄昏时分。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国人回国时可能会受到处罚。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦情况。
Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.
但,离开了适当国际支持,各国政府难以实现千年发展目标。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤感关切过去5年里离开家园那些人。
Al llegar a su fin esta reunión plenaria de alto nivel, esa fe se ha avivado y fortalecido.
在我们离开本次重要高级别全体会议时,该信念得到重申和加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天我离派对的时候你简直醉成一滩泥。
Allí le dejo entre sus criados, que no osaron ni pudieron ponerse en su defensa.
当我离时,他的几个佣人围着他,些佣人不敢也没能力起抵抗。
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
我离居住的学生公寓,漫无目的地游荡。
Fueron momentos difíciles para él porque tuvo que alejarse de su familia.
对他,是一段很艰难的日子,因为他离他的家人。
Y cuando yo soy quien me voy, vos vas detrás.
但是当我离的时候,你跟着我。
Cuando vos te me vas, yo voy detrás de vos.
当你离我的时候,我会跟在你身后。
Para que sepas, ya estoy buscando un departamento para largarme de esta pocilga.
告诉你,我已经在找房子了,我会离这个鬼地方的。
¿Qué fue que no te vas de mi casa?
你到底为什么不愿意离我的房子?
Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.
这个动词用于描述离某地的行为。
¡Estoy harto! ¡Nos iremos de aquí! ¡Lejos de aquí! ¡Donde no nos encuentren!
我受够了!我们离这,远远的!谁也找不到!
No me mudo. Yo no me mudo.
我不会离的。
Bueno, Gubbles, parece que nada sale de este sucio lugar.
好吧,格布斯,看无法离这个肮脏的地方。
No te volveré a perder vista, amigo.
我不会再让你离我的视线了,朋友。
Pero se van a marchar por decisión de la administración turca.
但他们将根据土耳其政府的决定离。
Sáquenlo ya de mi vista que está dejando trazas por toda la alfombra.
让他离我的视线,他把渣渣都掉在地毯上了。
Ah, sí, sí, dejé mi torre, que estaba llena de escaleras.
当然有,我离了我的塔,里台阶太多了。
¿Estás segura de que lo llevabas al salir del baile?
“你能够保证离舞会的时候还挂着东西吗?”
¿Qué hago? ? Me voy, renuncio a mi carrera política? No sé.
我该怎么做?我离,放弃我的政治生涯?我不知所措。
Y, en aquellos años, yo recuerdo que dejé el colegio con 14 años.
时候,14岁的我离了学校。
Además, cuando uno llora, uno llora por uno, no por el que se fue.
另外,你哭的时候,是为你自己哭,而不是为个已经离的人哭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释