Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.
那一天发生了好几件离奇 事情。
事情。
La falta de datos sobre las actividades no reguladas en las estadísticas oficiales de los países en desarrollo y los países con economías en transición hace que las cifras sobre la economía real estén distorsionadas; por ejemplo, que las tasas de participación femenina sean improbablemente bajas, que se subestime considerablemente el producto interno bruto (PIB) per cápita y que se tienda a sobrevalorar la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza oficial del país.
发展中国家

 期国家官方统
期国家官方统 缺乏非正规活
缺乏非正规活

 料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下
料,结果,实际经济数字被扭曲,如女性参与率低得离奇,人均国内生产总值被严重低估,而生活在官方国家贫困线以下 人口所占份额则往往被高估。
人口所占份额则往往被高估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque todos estos significados siguen estando vigentes en la actualidad, es el de raro o extravagante el que más asocia un hispanohablante y esto se debe quizás a la influencia del francés en donde el término bizarre tiene esta connotación.
虽然所有 些意思在今天仍然有效,但西班牙语使用者最容易联想到的还
些意思在今天仍然有效,但西班牙语使用者最容易联想到的还 怪异或离奇的意思,
怪异或离奇的意思, 也许
也许 受法语的影响,在法语中,bizarre 一词也有
受法语的影响,在法语中,bizarre 一词也有 种含义。
种含义。