La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告。
¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?
将采用何种标准确定某个企业是否即将?
Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.
关于电子商务和法的详细报告也已在草拟。
Varios países han reformado sus leyes sobre quiebra.
一些国家已经法进行了改革。
INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.
专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主办跨国界问题多国司法专题讨论会。
Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
这种例外应当尽减少,并在法中明确。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
在法中这类除外情形应尽可能少,并应明确。
Esta recomendación se subordina a en la recomendación 88 de la Guía sobre la Insolvencia.
建议受《指南》建议88的约束。
Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.
在报告所述财政年度,有两家空运公司宣布。
Solamente quedó para el administrador de la quiebra de la asociación una modesta parte del excedente.
上述协会的管理人仅获得小部分超额租金。
La compañía quebró.
公司了。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫和妻子之间这种毫无道理的区分必须废除。
Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.
比如,没有接受过公司法和会计训练的法官可能并非案件的最佳仲裁者。
En la presente nota se describen algunas de las actividades de la organizaciones internacionales que se ocupan del régimen de la insolvencia.
说明介绍了在法领域开展工作的国际组织所进行的某些活动。
El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.
应尽减少优先权高于有担保债权的债权并应在法中将其明确。
El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.
但是,该管理人请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济。
Cabe pensar en acreedores con reclamaciones sobre los bienes de una de las partes, o un administrador concursal, o un inspector financiero público.
人们可以想到在一方当事人的资上享有索偿权的债权人,或者中的托管人,或者一个政府监管人。
Sirve de enlace entre los órganos reglamentarios multinacionales y nacionales y otras instituciones internacionales, como el Grupo de los 30 e INSOL International.
该科与多国和国家监管机构及30国集团和专业人员国际协会等其他国际机构保持联系。
En el comentario se aclararán las relaciones existentes entre esta recomendación y las recomendaciones 30 y 31 de la Guía sobre la Insolvencia.
评注将说明建议与《指南》建议30和31之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero nos negamos a creer que el banco de la justicia está en bancarrota.
但是我相信正义的银行已经破。
Quieren decir que la empresa se ha arruinado porque ha sido demasiado ambiciosa.
意思太过贪婪导致公司破。
Bella vivía con su familía, su padre el pobrecito se arruinó.
贝儿和家人起生活,她那可怜的父亲生意失败破沮丧中。
No fíes, porque ahí es donde no rotará tu dinero y puede significar una quiebra.
要相信它,因为那是你的资金无法周转的地方,并且可能意味着破。
En este tiempo, Stormy se ha arruinado.
次,Stormy已经破了。
Porque tenemos que pensar que cuando quebró, la situación en Puerto Rico ya era complicada.
因为我想,当它破时,波多黎各的情况已经很复杂了。
Además, grandes compañías como Google, Facebook y Amazon quebrarían y perderían su ingreso combinado de casi 440.000 millones de dólares.
另外,像谷歌、Facebook、亚马逊样的大公司将会破,总计损失约4400亿美元。
Muestren mi oferta por este restaurante en quiebra.
显示我对家破餐厅的出价。
Traía la noticia de la quiebra del Banco Abbey.
他带来了修道院银行破的消息。
Es inteligente, pero no le gusta trabajar por dinero y por eso siempre está en quiebra.
他很聪明,但他喜欢为钱工作,就是他总是破的原因。
Así termina llena de deudas y en bancarrota.
因此,她最终负债累累并破。
De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.
据古特雷斯称,人道主义工作的资金濒临破。
El líder del PP acusa hoy a Sánchez de difamarle y el PSOE a Feijóo de insolvencia.
PP 的领导人今天指责 Sánchez 诽谤他,PSOE 指责 Feijóo 破。
Hacía ya tiempo que quería comprarle el negocio a Thomas tras arruinarse pero este no estaba dispuesto.
托马斯破后,他早就想买下他的生意,但他愿意。
A muchos de ellos, aseguran, la empresa les reconoció que iba a entrar en concurso de acreedores.
他说,对他中的许多人来说,该公司意识到自己即将破。
No solo terminó en bancarrota esta empresa pública de energía, sino también el gobierno de Puerto Rico.
最终仅家公共能源公司破,波多黎各政府也破了。
Quebró el negocio y lo convirtieron en una tienda de calzado.
他破了,把它变成了家鞋店。
Por eso usualmente sólo se detecta cuando la persona ya cayó en la bancarrota y en la depresión.
就是为什么通常只有当个人已经陷入破和抑郁时才会被发现。
O, en mi caso, la quiebra, el golpe de la quiebra, fue tan fuerte como el aprendizaje que recibí.
或者,就我的情况而言,破,破的打击,与我所学到的样强烈。
Lo que estuvo bien porque para entonces, quebró el negocio y lo convirtieron en una tienda de calzado.
很好, 因为到那时,家店破了, 他把它变成了家鞋店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释