有奖纠错
| 划词

Es necesario entender a una persona para tratarla.

要和一相处就必须了解他。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

她是很和善女人,每人和她相处时都觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

La convivencia familiar es más importante para mí.

对我来说,家庭和睦相处是最重要

评价该例句:好评差评指正

Se arreglan muy bien suegra y nuera.

婆媳相处很好。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少以来,缅甸种族和民族一向和睦相处,关系融洽。

评价该例句:好评差评指正

Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.

确,让我们不断地一道习,永远共同相处吧。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente este informe no va a contribuir a la convivencia entre los pueblos de la región.

可惜,这报告没有能起到使本地区居民和平相处,相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ella y yo no compaginamos.

我和她相处不好。

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对夫妻和睦相处

评价该例句:好评差评指正

En la oficina nos llevamos bien

在办公室里我们大家都相处很愉快。

评价该例句:好评差评指正

Fijar un criterio coordinado y adecuado para la solución de estos problemas garantizará la concordia y la paz interétnica entre los Estados.

为解决这些问题确定协调、适宜标准将保障在国家间和睦相处与建立种族和平。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, con la ayuda de la comunidad internacional, esos títeres congoleños y los bandidos ugandeses no estarán con nosotros por mucho tiempo.

所幸是,在国际社会协助下,这些刚果人傀儡和乌干达匪帮将不会再与我们相处很久了。

评价该例句:好评差评指正

En los hechos apoyamos estas decisiones con nuestro deseo de vivir en paz, amistad y buena vecindad con todos los Estados y pueblos.

我们这一决定实际表明我们希望同所有国家和人民和平地、友好地、睦邻地相处

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Gobierno israelí, su programa político consiste en conseguir que los dos Estados vivan en paz y seguridad en la región.

同以色列政府一样,他政治议程涉及看到两国在该地区和平而安全地相处

评价该例句:好评差评指正

Zimbabwe es un país en paz consigo mismo y con sus vecinos, que no representa ninguna amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

津巴布韦在国内实现了和平,与邻国和平相处,对国际和平与安全绝对没有任何威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un Sudán próspero, en paz consigo mismo y con sus vecinos, es bueno para la región, para el continente y para todo el planeta.

同自己和邻国和平相处繁荣苏丹有利于本区域、本大陆乃至整界。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta Asamblea, plasmación de la conciencia universal, pero también de la voluntad de paz y de concordia entre las naciones, debe difundir un mensaje claro.

所以表达了普遍良知、也希望各国之间和睦相处大会,要传达一种明确信息,大会于1月27日已发出这样一种信息。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento del orden público y la justicia son la piedra angular de una sociedad fracturada y convulsionada, decidida a vivir en paz consigo misma y con su vecino, Indonesia.

维持法律和秩序与司法工作,是一动荡断裂社会决心和平并与邻国印度尼西亚和平相处基础。

评价该例句:好评差评指正

La armonía entre los pueblos, la armonía entre la humanidad y la naturaleza, así como la convivencia pacífica entre los Estados deberían estar regidas y salvaguardadas por el Estado de derecho.

无论是人与人之间和睦相处、人与自然和谐相处,还是国家与国家之间和平共处,都需要法治加以规范和维护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金, 一拍即合, 一盘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Te acompañaré. Siempre me llevé bien con las doncellas.

我陪你 我一向侍女们相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Cuál es la mejor manera de relacionarnos con ella?

如何与地球相处才是最好地?

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Veo que Brahms y tú lleváis bien.

看起来你布拉姆斯相处不错。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对

El gato y el perro se llevan muy bien.¡Pero no les gusta el pájaro!

相处得非常好,但是它们不喜欢那只鸟。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉是一个人对待某事或者别人相处所得评价。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tanto en el trabajo como con la gente que ella quiere, siempre como muy leal.

无论是在工作上,还是在与她所爱之人相处时,她总是非常赤诚

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pasalo el todo tiempo que tenemos más con nosotros hijos.

我们需要我们孩子更多时相处

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, bueno y porque no me llevo muy bien con mis padres.

好吧,因为我父母相处得不好。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Normalmente tú ya sabes lo que significa llevarse bien o llevarse mal con una persona.

一般来说,你已经懂了什么是与人相处融洽或者不好。

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Quiero que podrás saludar a papá mientras que yo no esté?

我不在时候,你要爸爸好好相处哦。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

No van a tener afinidad con cada maestro.

你不可能每名带课教师都相处顺利。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨

Y empecé a llevarme mejor con mis compañeras.

开始朋友们愉快相处

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Era como que no la llevábamos bien… Pero mi papá se enfermó.

我们相处不好… 后来爸爸生病了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó que Beatriz siempre se había distraído con Álvaro.

他又说贝雅特丽齐生前阿尔瓦罗一直相处甚得。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí todo me parece muy bien, pero ese hombre no era bueno.

而且大伙儿都好相处,只有这个老头,实在太欺负人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, su relación ha sido distinta.

他们有另一种大自然相处方式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo me relaciono con los demás?

其他人是如何相处

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Llevarse como el perro y el gato es llevarse muy mal.

相处像狗一样”就是相处很不好。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M.E. YAGÜE) Son dos hermanas que se llevan muy bien, que están muy cercanas, que tienen una gran complicidad.

(玛利亚·尤金妮亚·雅戈)她们姐妹俩相处得很好,她们很亲近,关系很亲密。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开放且好客大区,在这里,你们与他人相处并完全融入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值, 一钱如命, 一窍不通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接