有奖纠错
| 划词

Actualmente la globalización ha dado lugar a una mayor interacción entre diversas naciones y civilizaciones.

今天,全球化加强了各国与各种之间相互

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones surgen de esas interacciones.

这样相互将产生紧张。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la interrelación mundial y regional de estos factores es compleja, se puede entender a escala local.

这些因素在全球和区域相互问题非常复杂,但还是可以在当地范围内予以认识

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes señalaron que estaría justificada una mayor interacción entre los procedimientos especiales y el Consejo de Seguridad.

一些与会者指出,特别程序与安全理事会之间必须加强相互

评价该例句:好评差评指正

Mediante la interacción de esos tres tipos de disposiciones, los gobiernos pueden garantizar que los mercados funcionen de manera competitiva.

通过这三相互,政府能够使市场以竞争方式运行。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores asignan gran importancia a la función catalítica de la secretaría en su interacción con los países Partes afectados.

检查专员极为重视秘书处在与受影响国家缔约方相互方面所起推动用。

评价该例句:好评差评指正

La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).

要有效利用援助,就要求同心协力地了解援助与国家经济相互(见方框二)。

评价该例句:好评差评指正

La Historia nos demuestra que nuestras civilizaciones se han enriquecido y desarrollado mediante el diálogo y la interacción con otras civilizaciones.

历史向我们表,所有都是在与其他对话与相互中丰富和发展

评价该例句:好评差评指正

La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.

政府化政策保护不同化之间以及具有白俄罗斯各族裔群体之间自然共存与相互

评价该例句:好评差评指正

Las Partes aludieron además a la falta de datos y de conocimientos sobre las interacciones entre la situación sanitaria y el clima.

缔约方还提到缺乏关于健康件与气候相互关系数据和对这种关系认识。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta “voluntad política”, que es una característica emergente de la interacción de diversos tipos de capacidades de las personas, organizaciones y redes.

还需要有“政治意愿”,这是个人、组织和网络若干能力相互而发生突现现象。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que el Comité facilitaba la interacción entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. Era un órgano único con funciones únicas.

她说,委员会促进联合国和民间社会之间相互,是个具有独特职能独特机构。

评价该例句:好评差评指正

Hubo quien propuso que se aclarasen las interacciones entre los procedimientos especiales y las misiones de mantenimiento de la paz de la organización.

有人建议,应当详细说特别程序与联合国维持和平任务之间相互

评价该例句:好评差评指正

Dicha interacción, como se dispone claramente en el documento final, debe seguir basándose firmemente en la Carta, en particular en el Capítulo VIII.

如结果确表,这种相互必须继续坚定地以《宪章》尤其是其第八章为依据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Filipinas estableció un grupo sobre tecnologías de la información y las comunicaciones para alentar la interacción entre las comunidades locales, regionales y nacionales.

此外,菲律宾还设立一个信息和通信技术小组,鼓励地方、区域和国家委员会之间相互

评价该例句:好评差评指正

Los científicos de todo el mundo están interesados en los fenómenos relacionados con la interacción entre el sol y la Tierra, sobre todo la aurora.

世界各地科学家对有关太阳和地球之间相互现象很感兴趣,特别是极光现象。

评价该例句:好评差评指正

Los científicos que desean estudiar la interacción del viento solar con el vértice polar magnético cerca del polo norte magnético pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间相互,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射探测火箭。

评价该例句:好评差评指正

Tales responsabilidades y obligaciones figuran por lo general insertas en leyes sobre las empresas y la insolvencia que a menudo repercuten en otras leyes y políticas nacionales.

执行官员和董事责任义务一般在公司法和无力偿债法中规定,这些法律常常与其他国内法和政策相互

评价该例句:好评差评指正

El tener en cuenta las interrelaciones entre el clima, la diversidad biológica y la degradación de tierras permite distinguir mejor la evolución de los procesos ambientales en curso.

如果环境、生物多样性和土地退化之间相互情况得到适当考虑,环境进程中所发生变化就可以得到更好了解。

评价该例句:好评差评指正

Además, el MM intensificará su cooperación con el sector privado y de ONG fomentando las asociaciones entre el sector público y privado y las interacciones innovadoras con las ONG.

另外,全球机制还将加强与私人部门以及促进公私伙伴关系和与非政府组织创新相互非政府组织

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El genotipo interactúa con el ambiente y se expresa en una serie de características concretas: el fenoptipo.

基因型与环境相互作用,并通过一系列具体的特征表:即表型。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ADN ambiental permite a los científicos investigar las interacciones entre ecosistemas.

环境 DNA 使科学家能够研究生态系统之间的相互作用

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Así, los físicos pueden definirlos y calcular todas sus interacciones.

因此,物理学家可以定义它们并计算它们所有的相互作用

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los genetistas conductuales modernos piensan que es más complejo, porque los dos interactúan.

代行为遗传学家认为它更复杂,因为两者相互作用

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La proximidad cercana de este grupo da a los astrónomos un asiento en primera fila para ver fusiones e interacciones galácticas.

这个星系群的给天文学家们提供了一个前排座位,以便观察星系的合并和相互作用

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

En el caso de nuestra huella las alteraciones surgen durante la gestación, cuando dos moléculas empiezan a interactuar.

就我们的足迹而言, 变化发生在妊娠期间,此时两个分子开始相互作用

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?

这是自然的、后天性的,还是两者与复制的遗传密码中的一些随机变异的复杂相互作用

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Esto abre un nuevo campo científico y estamos a punto de comprender cómo interactúan estos complejos sistemas dentro del cuerpo.

这开辟了一个新的科学领域,我们即将了解这些复杂的系统如何在体内相互作用

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cómo es posible que nosotros tengamos soluciones mirando la interacción entre un animal, una planta, un lobo, un venado, un pez.

我们如何有解决方案动物,植物,狼,鹿,鱼之间的相互作用

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero hace muy poquito la neurociencia dio un paso más allá, una nueva revolución, y vio que los cuerpos interaccionan entre sí.

但是不久前, 神经科学更进一步,迎了一场新的革命, 发身体之间是相互作用的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el caso de las sustancias estas se vuelven adictivas porque interactúan y afectan uno o dos posibles mecanismos de nuestro sistema nervioso.

就物质而言,它们会让人上瘾,因为它们相互作用并影响我们神经系统的一两种可能的机制。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los electrones también pueden ser inducidos a fluir por la interacción directa con las partículas de luz, que es cómo funciona una celda solar.

电子也可以通过与光粒子的直接相互作用而被诱导流动,这就是太阳能电池的工作原理。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estas áreas interactúan, hay autopistas, hay redes neuronales que van de un área a la otra y de este córtex prefrontal al límbico.

这些区域相互作用, 有高速公路,有神经网络从一个区域通向另一个区域, 从这个前额皮质通向边缘系统。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen muestra con excepcional detalle cómo las galaxias que interactúan entre sí provocan la formación de estrellas y cómo se altera el gas en estas galaxias.

该图像意外地详细显示了相互作用的星系是如何影响恒星的形成的,以及这些星系中的气体是如何变化的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Si interactúan entre ellos y difunden por el tejido por una manera correcta, lo que sale es un patrón de concentraciones de esas dos moléculas.

-如果它们相互作用并以正确的方式在组织中传播,就会这两种分子的浓度模式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las ondas interactúan entre ellas y crean resonancias electromagnéticas de frecuencias extremadamente bajas: su promedio es de 8 hertzios, pero varía entre los 3 y los 60.

波与波之间相互作用,并产生极低频率的电磁共振。频率在3和60赫兹间变化,平均频率为8赫兹。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La complejidad de la interacción entre los genes y el entorno queda clara cuando analizamos algo tan aparentemente sencillo como el coeficiente intelectual y la altura.

当我们观察像智商和身高这样似简单的东西时,基因与环境之间相互作用的复杂性就变得清晰起

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Se lo vamos a perdonar porque vivía en el siglo 17, pero lo que realmente tendría que haber dicho es que por cada interacción necesitas una partícula de cambio.

我们不要去过分苛求他,毕竟他生活在17世纪,但正确地说法是,每个相互作用都需要一个变化的粒子。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así como hace 12 años, empecé una línea de investigación que costó abrir, que era la neurociencia, la meditación y la interacción entre los órganos y el cerebro.

就像12年前, 我开始了一条难以开辟的研究路线,涉及神经科学、冥想以及器官与大脑之间的相互作用

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Primero, la entrenas hasta que sea experta en química a base de hacer muchos experimentos, donde varias sustancias interaccionen entre sí bajo ciertas presiones y temperaturas con varios catalizadores.

首先,通过进行许多实验训练它, 使其成为化学专家,在这些实验中, 多种物质在特定的压力和温度下与各种催化剂相互作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


que requiere mucho tiempo, que salva vidas, que se expresa bien, que sobra, qué va, que va mal, quebracho, quebrada, quebradero, quebradillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接