有奖纠错
| 划词

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一直飞联合王国和南美洲国际机场。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, estaba justificada la utilización de ese tipo de aviones, especialmente cuando no existían vuelos comerciales directos entre las capitales nacionales.

用这种飞机是合情合理,特别是为这些国家首都之间没有直飞商业航班。

评价该例句:好评差评指正

Del lado etíope, se han registrado progresos a raíz de que el Gobierno autorizase el establecimiento de vuelos directos de los aparatos de la MINUEE.

继政府同意埃厄特派团飞机直飞后,埃塞俄比方面在这问题上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).

咨询委员会注意到,商务专机停用,取决于预期阿斯马拉至贝巴直飞将得到批准(见上文第31段)。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión de una ruta directa de vuelo entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar de que las aeronaves de la Misión deben seguir volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉贝巴之间直飞航线问题,我遗憾地报告,埃厄特派团飞机还是必须飞经第三国。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión de la ruta directa para los vuelos entre Asmara y Addis Abeba, lamento informar una vez más de que las aeronaves de la Misión siguen volando a través de un tercer país.

关于阿斯马拉贝巴之间直飞航线问题,我不得不再次遗憾地报告,埃厄特派团飞机依然不得不经第三国绕行。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión de una ruta directa para los vuelos entre Addis Abeba y Asmara, lamento informar al Consejo de Seguridad de que la posición del Gobierno de Eritrea no ha cambiado desde mi último informe.

关于贝巴和阿斯马拉之间直飞航线问题,我遗憾地告知安理会,自我上次报告以来,厄立特里政府立场没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido, la MINUEE no ha recibido aún ninguna respuesta afirmativa de las autoridades de Asmara.

尽管埃塞俄比政府已同意按照厄立特里先前所坚持那样,允许联合国飞机从贝巴直飞阿斯马拉,但埃厄特派团仍未得到阿斯马拉当局肯定答复。

评价该例句:好评差评指正

Entre estas cuestiones se encontraban: a) los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba, b) la cooperación en la búsqueda de otros locales para la sede de la MINUEE por motivos de seguridad y c) la reapertura de la carretera que une a Asmara con Keren pasando por Barentu.

(a) 阿斯马拉至贝巴之间直飞;(b) 由于安保原合作为埃厄特派团总部寻找备选房地;以及(c) 重新开放阿斯马拉经巴伦图到科伦公路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corrector ortográfico, corredentor, corredera, corredero, corredizo, corredor, corredor de apuestas, corredor de la muerte, corredor de vallas, corredor de Bolsa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Existen vuelos directos entre Santiago y Sídney que nos llevan alrededor de 13 horas.

圣地亚哥和悉尼之间有直飞,飞行时间约 13 小时。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Berta quería llegar a Honduras ya, pero conseguir un vuelo directo a Tegucigalpa era difícil.

贝尔塔现在都拉斯,但很难找到直飞特古西加尔巴

评价该例句:好评差评指正
Textos

Salí de Caracas en un vuelo directo a Milán que me costó mil $ 9000.

我离开加拉加斯, 搭乘直飞米兰费了 1,9000 美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Destaca el diario más leído y más antiguo de Luanda, un viaje que busca aumentar los intercambios a todos los niveles Prueba de ello es la reciente apertura de un vuelo directo Madrid-Angola.

罗安达最广泛阅读和最古老报纸脱颖而出,这是一次旨在增加各级交流旅行。 证明这一点是最近开通马德里-安哥拉直飞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante, correjel, correjería, correlación, correlacionar, correlativamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接