有奖纠错
| 划词

Finalmente, los participantes manifestaron su agradecimiento a la Secretaría de las Naciones Unidas por su hospitalidad al ofrecerse a realizar el séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno.

最后,与会者表示赞扬联合国秘书处建议办第七届政府创新全球论坛会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎, 打裂, 打趔趄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚笑话与

El obispo le recibió muy bien y le hospedó en su palacio.

朋友对他盛情款待。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Acepté su oferta y entablé una estrecha amistad con este capitán, que era un hombre franco y honesto.

盛情正是求之不得,并和成了莫逆之交。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los hermanos le agradecieron la hospitalidad y el relato de su descendencia.

兄弟俩感谢他盛情款待并讲述了他后代事。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El señor secretario del consejo ha tenido la bondad de encomendarme una tarea elevada y de responsabilidad, y yo la he aceptado.

理事会秘书盛情委托给一项崇高而负责任务,接受了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si gustáis, señor, de ser nuestro huésped, seréis agasajado liberal y cortésmente; porque por agora en este sitio no ha de entrar la pesadumbre ni la melancolía.

大人,如果您有兴趣,这儿来做客,一定盛情款待。在这里没有忧愁和悲伤。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Benévolo, manifiestamente apiadado, nervioso, evasivo, agradecí a Carlos Argentino Daneri la hospitalidad de su sótano y lo insté a aprovechar la demolición de la casa para alejarse de la perniciosa metrópoli, que a nadie ¡créame, que a nadie! perdona.

和蔼地、摆出十分同情但又不安地,谢了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里盛情看了他地下室,然后请他利用房屋拆除机会离开有害大城市,因为它饶不了任何人,对,任何人!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的, 打气, 打钎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接