有奖纠错
| 划词

¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.

你说什么?这个小孩充满问。

评价该例句:好评差评指正

Escuchamos a algunos amigos que decían que Timor-Leste podría recibir asistencia más eficaz mediante arreglos bilaterales; no obstante, nos sorprende que hasta ahora no hayamos escuchado ninguna reacción positiva a la propuesta muy innovadora de que algunos de nuestros vecinos más cercanos proporcionen una fuerza de evacuación de reserva que pudiera activarse con un aviso a corto plazo.

我们听一些朋友说东帝汶能够通过双边安排更有效帮助,然我们感是,迄今尚未听对关于我们一些最亲密邻国提供可以在短时间内启动待命撤离部队非常有创意建议,有任何积极反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catapultado, catapultar, catapum, catar, cataraña, catarata, catarina, catarinita, cataro, catarola,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ahora mismo tengo muchas más dudas que hace... Cinco años.

比起五年我有更多疑惑

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Y estoy seguro que podrá responder a cualquier pregunta.

他可以回答你所有疑惑

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学院使用网络解决用户疑惑和并为用户提供语言学交流平台。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta es otra posición divertida para dormir que te dejará perplejo y te generará una cálida sonrisa.

这是另一个有趣睡姿,会让你感到疑惑,让你脸上露出温暖微笑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo más curioso de ese gran proyecto fue la cantidad de trabajos que han surgido a partir de él.

对这项浩大工程所疑惑是自从开始后巨大工作量问题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos se han preguntado cómo una población tan pequeña fue capaz de levantar más de 900 figuras de estas características.

许多人会疑惑如此小人口是如何修建了900多座巨人像

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que más le desconcertaba era la pregunta sobre si había estado expuesta.

最让她疑惑是,自己是否已经被感染。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Mientras pedalean hacia el hotel, hablan de sus dudas.

他们一边骑车去酒店,一边谈论着自己疑惑

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si preguntaran al profesor, resolverían sus dudas.

如果他们问老师, 他们会解开他们疑惑

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En el libro habla de sus errores, de sus dudas y de cómo encontró el cristianismo.

书中,他谈到了自己错误、他疑惑以及他如何发基督教。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Uno se tiene que tropezar, uno tiene que pasar malos momentos, pasar momentos tristes, pasar momentos de duda también.

一个人必须跌倒, 必须经历糟糕时刻,悲伤时刻, 也必须经历疑惑时刻。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me mantuve observando aquel movimiento incesante de hombres uniformados hasta que fui consciente de las múltiples miradas que mi inmovilidad estaba recibiendo.

我呆呆地看着这些穿着制服人来来到发很多人朝我投来惊讶疑惑目光。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se entreabrió despacito la puerta y de nuevo dos ojos penetrantes y recelosos se posaron en él desde el fondo oscuro.

门缓缓打开,黑暗深处再次有两只锐利而疑惑目光落他身上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si ya te lo estabas preguntando, sí, así es como entrenas a tu perro, pero no te preocupes, funcionará de la misma manera para ti.

你是否已经疑惑了,是,这就像你训练你狗一样,但是别担心,这个方法同样适用于你。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

A veces dudas cuando tienes que utilizar el pretérito indefinido o el pretérito perfecto, pues después de este vídeo todas tus dudas desaparecerán.

有时,当您必须使用过去时或过去完成时时, 您会感到疑惑,但看完这段视频后, 您所有疑惑都会消失。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Bastaba el tropiezo de una duda para que apartara el plato en la mesa, diciendo: " Esta comida está hecha sin amor" .

一个疑惑绊脚足以让她把桌上盘子移开,说道:“这道菜是没有爱。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La principal fuente de dudas para los estudiantes extranjeros son los nativos, porque los españoles, no sé los latinoamericanos, pero los españoles esto lo usan muy mal.

对外国学生来说,最让他们疑惑就是当地人了,因为西班牙人是这样,不知道拉美人怎样,西班牙人用法一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables.

历史以他们自己方式去书写,去享受,去学习,给我们呈是一个很疑惑很复杂过程,充满着见解,不确定性和内容总是不可信性。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los vecinos se miraron y no entendieron a qué venían esas palabras ¿Acaso no tenía claro que era un tipo afortunado? Un poco extrañados, se fueron por donde habían venido.

村民们看着他,都不明白他为什么会说出这样的话,难道他还不知道自己是个幸运家伙吗?抱着疑惑态度,人们都各回各家了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se debió elegir como ejemplo a los gatos porque, generalmente, son animales muy cautos y cuidadosos con todos sus actos y movimientos, siendo poco sociables y queriendo descubrir por sí mismo sus dudas sufriendo bastante estrés.

它以猫为例是因为从猫动作和行为来看,猫通常都是非常小心和谨慎,它们很少会去社交,也会比较愿意是通过自己来解决那些自身疑惑,这样它们会承受很多压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catastral, catastrar, catastro, catástrofe, catastróficamente, catastrófico, catata, catatar, cataté, catatipia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接