El hombre estorbaba mi camino adelante.
这阻挡我前进。
También se exhortaba a los gobiernos, las autoridades educativas y otras instituciones educativas y académicas a adoptar medidas para garantizar que las maestras y profesoras tuvieran las mismas posibilidades y la misma categoría que los maestros y profesores.
《行动纲领》还吁请各国政府、教育当局以及其他教育学术机构,采取行动确保
教师
教授有与
教师
教授同样
机会
平等
地位。
Por ejemplo, el indicador 29 (población que utiliza combustibles sólidos) y el indicador 9 (mujeres respecto de los hombres en la educación) eran difíciles de verificar a causa de la información incompleta sobre la fuente o la metodología utilizada.
如指标29(=使用固体燃料人口比例)
9(=……入学
童比例),由于来源或方法信息不完整,很难核实。
Los niños y niñas no acompañados y separados están cada vez más expuestos al reclutamiento militar, la explotación, el abuso y la violencia sexuales, la trata, la discriminación y el trabajo forzoso, y carecen de acceso a la educación y las actividades recreativas.
孤身失散
童面对更大
危险是征兵、性剥削、性虐待
性暴力、人口贩卖、歧视、强迫劳动
缺乏接受教育
娱乐活动
机会。
Se tomaron medidas preventivas tanto en los países de asilo como en los de origen y se establecieron mecanismos de protección y ayuda para atender las necesidades específicas de los niños y niñas no acompañados y separados, antes, durante y después de su repatriación.
在庇护国原籍国都采取了预防性措施,此外还设置了保护
照顾机制来满足孤身
失散
童在返回之前、期间
之后
特别需要。
Es de importancia crucial lograr la movilización de los promotores de la justicia de género en todo el sistema de las Naciones Unidas, los Estados Miembros, las organizaciones regionales y la sociedad civil; no basta con la participación únicamente de las mujeres y de sus organizaciones en esta lucha, que también requiere dirigentes de sexo masculino.
在联合国系统、会员国、区域组织民间社会调动社会性别公正
鼓吹者是极重要
;只有妇
妇
组织参与这项斗争是不够
,还需要
领导人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。