有奖纠错
| 划词

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还说老师们对他们进行体罚。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

向法院有效涉及到一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投人士也可直接向专员

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。

评价该例句:好评差评指正

No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.

对主席此种决定,不得提出

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官”是实行法治不可或缺一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正

Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.

其他一些法律体系在宪法中默示承认向法官

评价该例句:好评差评指正

Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

通常民事讼是通过传票、或者申请提出

评价该例句:好评差评指正

Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.

但是如果程序被过分拖延,将不适用。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.

有92%完成了审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un tribunal de trabajo.

当事双方均可以就这一决定向劳资争议法庭提起

评价该例句:好评差评指正

En ningún momento se han impuesto limitaciones especiales al autor.

每次探监人都没有受到任何形式限制。

评价该例句:好评差评指正

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.

在这以后访问中人再也没有提出这种抱怨。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.

在同一个月中,保安警察也询问了人。

评价该例句:好评差评指正

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出是滥用权

评价该例句:好评差评指正

El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.

律师还反对有关明显没有根据说法。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也倾向于证实人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.

人还遭到孟加拉国人民联盟支持者人身骚扰。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.

15 缔约国承认,人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antelio, antellevar, antellevón, antelmíntico, antemano, antemano(de), antemencionado, antemeridiano, antemural, antena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

A mi juicio debe usted ver al Señor Presidente y quejarse a él.

“依我看,你得去找总统先生,向他申诉

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El médico lo escuchó en suspenso y con el puntero inmóvil en la pantalla.

医生停下来听他的申诉,指棍尖仍旧停在屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Había tanta informalidad en los términos del legado, que la ley no me hubiese dado ninguna esperanza.

“遗嘱上讲到遗产的地方,措辞很含混,因以依法申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ucrania se ha quejado ante Polonia y la Unión Europea.

乌克兰已向波兰和欧盟提出申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El CSD ha elevado una denuncia fundamentada al TAD, Tribunal de Administración del Deporte.

CSD 已向 TAD(体育管法院)提出了经证实的申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.

国家法院检察官办公今天对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Entonces se presenta ante los Mossos e interpone una denuncia.

然后他出现在莫索夫妇面前并提出申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El ministro está convencido que este tribunal va a admitir a trámite la denuncia.

部长确信该法院将受申诉并进行处

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y con esto, el Ministerio de Justicia de Arce se sumó a la denuncia contra Morales.

,阿尔塞司法部加入了对莫拉莱斯的申诉

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

El abogado del denunciante advierte que el artista y su banda " aterran" a General Rodríguez.

申诉人的律师警告说, 这位艺术家和他的团伙“吓坏了” 罗德里格斯将军。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y ha presentado ya la querella contra Luis Rubiales para que la Audiencia Nacional abra la vía penal.

他已经对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉,以便国家法院以启动刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

La denunciante es Valeria Carreras, cercana al kirchnerismo duro, quien pidió que el mandatario no salga del país.

申诉人是瓦莱里娅·卡雷拉斯(Valeria Carreras),她接近强硬基什内尔主义, 要求总统不要离开该国。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Figueroa es afín al kirchnerismo y una de las denunciantes de la " persecución macrista" en la Justicia.

菲格罗亚与基什内尔主义关系密切, 也是《正义》杂志“马克里斯塔迫害” 的申诉人之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella de Begoña Gómez contra el juez Peinado.

马德里高等法院驳回贝戈尼亚·戈麦斯对佩纳多法官的申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Igualdad está proponiendo que quienes no hayan formalizado, su situación, no hayan presentado denuncia, puedan pedir protección policial.

平等提出,那些尚正式表明自己的情况、提出申诉的人以请求警方保护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Estos hechos se remontan al año 2021, pero no fue hasta principios de este año cuando se interpuso la denuncia.

这些事实以追溯到2021年,但直到今年年初才提出申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella del presidente del Gobierno contra el juez que investiga a su esposa.

马德里高等法院驳回政府总统针对调查其妻子的法官的申诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El gobierno mexicano tiene lista la denuncia ante el Tribunal Internacional de Justicia y está previsto que la presente hoy jueves.

墨西哥政府已向国际法院提起申诉,并计划于今天(周四)提交。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La víctima presentó junto a la denuncia y también un parte de lesiones porque tuvo que ser atendida en un hospital.

受害人提交了申诉和受伤报告,因为他须在医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Comenzamos en la Audiencia Nacional, porque el juez Pedraz acaba de rechazar la querella del PP contra el PSOE por corrupción.

我们从国家法院开始,因为佩德拉兹法官刚刚驳回了人民党对工人社会党腐败的申诉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anteriormente mencionado, anterozoide, antes, antes de, antes de impuestos, antes de la guerra, antes de que, antesala, antesalazo, antesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接