Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里乘坐热气球的理想。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇理想的休憩。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅理想。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继续下去。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这个盖房子的理想的方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想的同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的,联国的现实依然远离联国的理想。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联国的理想与我国文明的特质并行不悖的。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可,整个区域的一个理想威慑力量。
Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们的确知道这项建议不一项理想的建议。
Esperamos con gran interés colaborar estrechamente con ustedes para hacer realidad esa visión.
我们期待与联国密切作,使这一理想变成现实。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征的理想。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织贸易谈判的理想论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.
理想的让二者同时扮演各自的角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.
理想的情况这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导的理想从未实现过。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团的预算编制进程仍不理想(见上文第13段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por el resto de su vida, Neruda permaneció comprometido con los ideales revolucionarios.
在他的余生,聂鲁达始终致力于他的革命理。
La quietud y el retiro de semejante vida habrían colmado todos mis anhelos.
这样安闲清静的生活,完全合乎我幸福的理!
Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.
真不错 你朝着自己的理一步步的前进。
Un paseo familiar ideal para una escala en la Ruta de los Siete Lagos.
这儿是理的家庭旅游场所,在七大湖之旅在此处停留片刻。
Colombia es el lugar ideal con su encantos y diversidad.
哥伦比亚是理之地,充满了魅力多样性。
Es una ruta increíble, ideal para ir disfrutando del paisaje.
这是一条神奇的路线,是观光赏景的理。
Principalmente ya no busca una belleza idealizada.
这种风格不再寻求理化的美感。
Es el momento ideal para pasear y disfrutar del buen tiempo.
正是外出散步,享受好天气的理时机。
Y para mí, fue ideal encontrar este color.
对我来说,找到这个颜色真是太理了。
Pero también es un gran destino para los montañistas.
不过,它也是登山爱好者的理目的地。
Están a punto ideal para comer o para ser consumidas.
它们到了吃的理阶段。
No, ayer me pesé y estoy en mi peso ideal.
不,昨天我量了体重,我现在处在理体重呢。
Los ideales revolucionarios son más elevados que el cielo.
革命理高于天。
No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.
他未能实现自已的理,而是把荣誉让给了玻利瓦尔。
Vives la vida de acuerdo a tus ideales y creencias.
你过着契合自己理信仰的生活。
Recibió un disparo en la cabeza debido a sus ideales.
她因为理而被枪击头部。
Como alcaldes tendríamos la posibilidad de crear nuestro mundo ideal.
作为村长,创造我们理的世界。
Son necesarias 14 horas para que la carne alcance el nivel de acidez deseado.
肉的酸度需要经过14个小时才能达到理水平。
Se podría decir que la lengua estándar es una convención creada como ideal de lengua.
说标准语是作为理语言而创作出来的一种惯例。
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使我们得到一种获得一致认的理语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释