García Márquez es uno de los escritores más representativos del Realismo Mágico.
加西亚马尔克斯是魔幻现实主义的代表作家。
Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
对未来的设想都可能是不现实的.
Este número parece cercano a la realidad.
这个数字好像更接近现实。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现实是分离的。
El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.
绘画的现实主义风格从十九世纪末开始。
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近的现实,这些是重大成果。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
精心设计这些战略,使符合地方的现实情况。
La realidad es algo que no se puede ocultar.
该尊重实地的现实状况。
Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.
暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—色列关系的主要特点。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都面对新的、错综复杂的全球现实。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,新现实。
En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.
我们认为,对这个问题采取的这种做法是最现实的。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,便更好地反映当今世界的现实。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.
然而,我们在工作的时候,还需要看到当今世界上的现实情况。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的是,联合国的现实依然远离联合国的理想。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适当今的需要和现实。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标的不能实现的目标。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encanta su estilo de realismo mágico.
我喜欢他魔幻现实主义风格。
Y eso es así y es una realidad que ellos saben ver.
事实就是如此,他们也会知道这就是现实。
También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.
此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有热情生活。
En esta exhibición hay un grupo de animales reales pero aquí tenemos el dragón.
在这个展会里,有一大波现实里存在动物,但是这里有个龙。
Está llena de bares con terraza desde donde se puede disfrutar de un escenario surrealista.
这里遍布着有露台酒吧,可以在此享受超现实风景。
¡No sabes lo que dices! La realidad es la que es.
你少大话了好不好 你这只是在逃避现实。
El Barroco es más cercano a la realidad que el Renacimiento.
巴洛克比文艺复兴更贴近现实。
Te explican el español de una forma que está alejada de la realidad.
他们会用一种离现实很远方式西语来向你解释。
Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.
这是一部超现实主义艺术作品,场景设计非常具有冲击。
Frente a este hecho, muchos pueden preguntarse ¿qué tiene que ver México con Filipinas?
对于这一现实,许多人可会疑惑,墨西哥和菲律宾有什么关系呢?
Y esa es la realidad de mi país.
这就是我们国家现实。
Este me hace pensar cuántas Coco de carne y hueso hay en el mundo.
这不禁让我想问现实生活中有多少可可。
¿Barbie en el Mundo Real? Es imposible.
芭比来现实世界了?怎么可。
Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.
它和许多当代社会现实都存在一些惊人相似之处。
A donde quiera que llego... Es nuestra nueva realidad.
无论我要去哪里… … 这就是我们面对新现实。
Simplemente le tengo que hacer frente al hecho de que él no va a venir.
我得面对他不会来了现实。
Iban a cerrar su departamento, pero él no quiso darse por enterado.
“所有迹象显示他所在部门将被裁撤,但他不肯面对这个现实。
No quería tener que enfrentarse con esta nueva situación, así que hizo oídos sordos.
他不想面对眼前现实,他只想回避这一切。
¡La realidad mexicana es mucho más diversa!
墨西哥现实生活更加多样!
Ahora tengo 8años y hoy se ha hecho realidad el sueño de todos.
我已经八岁了,今天大家梦想已经变成了现实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释