有奖纠错
| 划词

En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.

在我生命中的一个的时间段,我有想的那个牧师的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个的搜索里。

评价该例句:好评差评指正

Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.

此外,每个办事处都对特派团中的期执行自己的评估。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对问题提供进一步的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项编写一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不反映了国家关心的方面。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.

在这种情况下,为了一的目的,例如获得的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”

任何案件只应三人开庭审理之”。

评价该例句:好评差评指正

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产程的每个阶段都有它的污水和特性。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门的评估。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识真理的唯一的群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.

将恐怖主义同任何的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.

此外,对于行业,或许有一些行业方面的披露要求。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros tendrán conocimientos especializados y cualificaciones específicas en las cuestiones que abarca el Convenio.

委员会成员应具备与《公约》所涉主题事项相关的专门知识和资历。

评价该例句:好评差评指正

Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.

在《常规武器公约》的框架内,法国也坚持了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种的情况存在特殊风险。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.

特别委员会在审议项目时考虑到该决

评价该例句:好评差评指正

Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.

特殊废料构成的问题,例如期药品问题。

评价该例句:好评差评指正

Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.

将恐怖主义与任何种族或宗教相联系是完全没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士是两个不同的国家,有自己的法律制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Los trajes los hace una modista o un modisto y se renuevan cada cierto tiempo.

服装会在的时间里由裁缝们制作更新。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Centrarnos en una aptitud en concreto sería muy arriesgado.

专注于某一的技能会很冒险。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

De acciones concretas en un pasado terminado.

在过去时间的具体的作描述。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

人都有指定的任务,完成项目中的部分。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es decir, no tiene un sujeto determinado.

也就是说它没有一的主语。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.

和直接宾语是某的人的词连用。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.

饼干在设计用于使它们以位置落的斜坡上行进。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Es un jabón, pero tiene un nombre específico.

它是一种肥皂,但有一的名字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.

语言是人类言语的一种方式,拥有的语法规则和词汇。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Había una fecha concreta, su llegada era inminente.

日期是的, 它就要到来了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.

还能口音,譬如某地区,某城市或某年份的口音,讲得还不赖。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, Zajonc probó cómo respondían los sujetos a símbolos específicos, como los ideogramas chinos.

随后,扎荣茨测试了被试对符号(如汉字)的反应。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Carlos tomó una bolsa, la dobló y la acomodó en un sitio preciso.

卡洛斯拿了一帆布袋,把它对折好,放在一的地方。

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Esto significa que pueden recordar eventos específicos de su vida.

这意味着它们可以记得自己生活中的事件。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Enseñarles a los jóvenes un conjunto de aptitudes muy específicas es una pésima idea.

教给年轻人一组非常的技能是糟糕的主意。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Y qué significa un pasado terminado?

的时间又是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cada cofradía tiene sus propios símbolos y un uniforme determinado.

教友会都有自己的象征和的服装。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No hay un determinado tipo de persona susceptible de tener una enfermedad.

没有的的一类人容易的抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.

同样,品牌、商标、的人物和建筑也同样会被否决。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .

之前它们承担着的功能,现在却变成了“进化残余”。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


痛风, 痛改前非, 痛感, 痛恨, 痛悔, 痛击, 痛觉, 痛觉缺失, 痛经, 痛哭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接