有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎牵强,某些发展中地区面对全球竞争是因为经济停滞说法也是对去十年左右主要发展趋势曲解。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que, en última instancia, el supuesto aumento de la insuficiencia ponderal al nacer y de la malnutrición infantil de la población general de Jordania podría vincularse en parte a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, las pruebas y la información disponibles llevan al Grupo a la conclusión de que tal aumento sería demasiado remoto y especulativo para considerarlo una consecuencia directa de la invasión y ocupación.

尽管造成约旦一中低出生体重婴儿和营养良儿童数增加部分原因,可能最终源于伊拉克入侵和占领科威特事件,但现有证据和资料使得小组得出以下结论:认为此种增加是入侵和占领直接造成,未免牵强分基于猜测了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪, 绑架, 绑腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

En todo caso, me parece que una detención de Morales no es nada traído de los cabellos.

如何,在我看来,逮捕莫拉莱斯并不是什么牵强事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podrías  aferrarte a esta creencia y dar rebuscadas explicaciones sobre cómo deciden empezar a  moverse los árboles y de por qué hay viento también donde no hay árboles.

你可以持这种信念,并对如何决定开始移动以及为什么没有地方有风给出牵强解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接