有奖纠错
| 划词

1.No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

1.将不会获许从加沙自由运往西岸,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

2.El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

2.这笔交易还包括其它军用,例如迷彩服。

评价该例句:好评差评指正

3.El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

3.海洋提供有待开发的其他有经济价值的资源,例如遗传与生源。

评价该例句:好评差评指正

4.Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

4.此种流动的总价值现已达到数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

5.Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

5.结果人道主义的运送受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Las autoridades argelinas no pueden eludir su responsabilidad moral, política y materna.

6.阿尔及利不能逃避其在道德、政治和方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

7.El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

7.该法令规定出口作战的原则。

评价该例句:好评差评指正

8.La mayoría de esos artículos se rotarán entre las misiones existentes.

8.大多数这类将在现有的特派团之间周转。

评价该例句:好评差评指正

9.En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

9.到目前为,战略部署储存的运输追踪工作还没有完全自动化。

评价该例句:好评差评指正

10.Trinidad y Tabago no produce ni exporta armas, municiones u otros materiales conexos.

10.特立尼达和多巴哥不生产、也不出口武器、弹药和其他有关

评价该例句:好评差评指正

11.Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

11.封锁应解除,人道主义的供应不应受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

12.Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

12.平民的车辆及它们的主人常常被要求运载军用

评价该例句:好评差评指正

13.Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.

13.然而,并没有确定本组织补充和部署储存的速度。

评价该例句:好评差评指正

14.La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

14.总部更需要确定向特派团发放战略部署储存的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

评价该例句:好评差评指正

15.Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

15.据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿资源以及重要的生源。

评价该例句:好评差评指正

16.Israel se muestra reacio a permitir el paso libre de personas y mercancías entre Gaza y Egipto.

16.以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和的自由通过。

评价该例句:好评差评指正

17.Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

17.因为的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

评价该例句:好评差评指正

18.Es necesaria una mejor planificación de los materiales para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz.

18.更加需要更好地为新的维持和平特派团进行规划。

评价该例句:好评差评指正

19.Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.

19.接收的特派团需要尽早得到关于战略部署储存的装备及其运输情况的通知。

评价该例句:好评差评指正

20.También es necesario actualizar los sistemas actuales de gestión automatizada de los materiales de la Base Logística.

20.后勤基地目前的自动化管理系统也需要更新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见, 召见令, 召开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Entonces, ¿valía la pena seguir destinando una gran fortuna a seguir llegando a la Luna?

因此,还有必要花费大量物资,继续研究登月

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

2.Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.

那是一物资匮乏的年代。经常没得吃。所有人都要辛勤劳作维持生

「速成西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.Es el dueño de un grupo de empresas que, principalmente, se dedican a vender ropa y complementos.

他起初是一些公司的头头,专卖衣服和一些补充物资

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

4.España va a enviar efectivos de la UME y bomberos con material de rescate.

西班牙将派出UME部队和消防员携带救援物资机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

5.España ha enviado ya la primera ayuda tras la petición oficial de Marruecos.

应摩洛哥官方请求,西班牙已派出第一批援助物资机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

6.A pesar de que cuentan con suministros, las condiciones son difíciles.

虽然他们有物资,但条件很困难。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7.El movimiento de camiones y suministros militares y combustible es constante.

卡车、军用物资和燃料的流动是恒定的。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

8.Y haga llegar suministros básicos, ya en las últimas por el bloqueo israelí.

并发送基本物资,由于以色列的封锁,这些物资已经处于最后阶段。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

9.También del material que capturan al enemigo, incluida artillería.

还有他们从敌人那里夺取的物资,包括大炮。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

10.Los 14 hospitales que permanecen abiertos apenas tienen suministros suficientes para realizar intervenciones quirúrgicas críticas.

仍然开放的 14 家医院几乎没有足够的物资来进行关键手术。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

11.En total, al menos cinco ONG han visto destruidos sus almacenes y los suministros.

总共至少有五府组织的仓库和物资被毁。机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

12.En Ucrania, un ataque ruso ha destruido los almacenes y los suministros de cinco ONGs en Jersón.

在乌克兰,俄罗斯的一次袭击摧毁了赫尔松五府组织的仓库和物资机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

13.Allí había almacenado lo más grande material de la guerra civil que al explotar, destruyó medio Cádiz.

他们在那里储存了内战中数量最多的物资, 内战爆发时,摧毁了加的斯的一半地区。机翻

「Acontece que no es poco con Nieves Concostrina」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14." Se ha hecho aprovisionamiento de materiales médicos y se están practicando cirugías y curas de emergencia" .

“医疗物资已经提供,紧急手术和治疗正在进行中。”机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

15.Laerke advirtió que el desplazamiento está en su punto álgido y es casi imposible entregar ayuda allí dentro.

拉尔克警告说,流离失所已经达到顶峰,几乎不可能在境内运送援助物资机翻

「Radio ONU2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

16.Las agencias de la ONU han activado sus mecanismos de respuesta de emergencia y han preposicionado artículos de ayuda.

联合国机构已启动应急机制并预先部署救援物资机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Dentro de convenios internacionales no se puede transportar material bélico, en este caso, pero sí chatarra de este tipo.

在这种情况下, 根据国际协议, 战争物资不能运输,但此类废料可以。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

18.La también el cese de los bombardeos para que esa ayuda humanitaria pueda ser distribuida de manera segura.

轰炸也已停止,以便安全分发人道主义援助物资机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

19.Recordemos que el sumario del que Karin fue testigo era para una colega que acusaron de robar insumos.

让我们记住,卡琳目睹的总结是针对一位被指控偷窃物资的同事。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

20.Lark recordó que Israel, como potencia ocupante, está obligado a facilitar el paso de la ayuda.

拉克回顾说,以色列作为占领国,有义务为援助物资的通行提供便利。机翻

「Radio ONU2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄, 照度, 照发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接