Si no se logra un consenso, habremos perdido otra oportunidad y la situación permanecerá sin cambios.
达
成共识将
失去又
次机
,情况将
切照旧。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计
所谓的“
切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将
因化石燃料消费量的增加而被抵消。
Ya en la proyección de la hipótesis de que todo sigue igual de la AIE, las inversiones en la producción de energía renovable llegan a 1,6 billones de dólares, con una inversión aún mayor prevista en la hipótesis de diferentes políticas.
按照国际能源机构所说的切照旧的预测方案中,对可再生能源生产部门的投资额将达到1.6万亿美元,而根据替代性政策设想方案,
此方面的投资额将
更大。
En el informe especial se señala también que la evaluación de las emisiones en la hipótesis de que todo siga igual y la evaluación de las reducciones de las emisiones se facilitarían si se comprendieran más a fondo las modalidades de uso de las sustancias que agotan el ozono y los sustitutos de estas sustancias en los países en desarrollo.
该特别报告还指出,可设法更好地了解继续保持发展中国家使用消耗臭氧物质以及使用耗氧物质的替代品的格局将
产生的结
,以此协助对
切照旧设想方案进行评估并对排放量的减少情况进行评价。
En el informe especial se estimaba que en una hipótesis de mitigación (utilización en todo el mundo de las mejores prácticas y métodos de recuperación para poder hacer frente a estas emisiones residuales), las emisiones directas de gases de efecto invernadero conexas de CFC, HCFC y HFC se podrían reducir en cerca del 50 % en comparación con la hipótesis de que todo siga igual.
根据该特别报告所作的估算,按照种减缓性设想方案(即
全球范围内采用应付残余排放量的最佳做法和回收办法),与氟氯化碳、氟化烃和氟氯烃有关的温室气体直接排放量可比
切照旧的设想方案减少约50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。