Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激着把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生做了一个激人心的演讲。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他在行使其自由权利的同时,也激着大中东区域的千百万民众。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
为是这个伟大组织的一员而感到骄傲,受到激。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内的良好做法将扎根并激大家。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和激是实现这一目最常用的手段。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种激企业家精神的措施。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激措施应该在联合国系统内加以统一。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一想法以及其他想法激了裁谈会探讨解决办法。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激吸收汇款国改进其统计的一个奖因素。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联合国的激。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性激,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市场激养护生物多样性。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这一征途,那么他的成功将会激其他人民争取自己的自由。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓本国公司国际化提供激措施和市场情报信息(新加坡)。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
一些区域一化行动包括激成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样的团结精神激参加联合国在海地的和平努力。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政激等手段鼓银行业向中小企业贷款。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激创立这一组织的普遍价值观。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.
他们的劳动激励着我,激励着所有人不断学习。
¿O nunca la has usado de motivación?
还是说,从未用它来激励自己?
Porque te pueden inspirar para bien y te pueden inspirar para mal.
因为他们可以在好的方面激励,也会在坏的方面激励。
Pero me gusta mucho verte actuar porque me inspira.
但我真的很喜欢看的表演,因为它激励了我。
En lo individual, les va a permitir desarrollarse en entornos más estimulantes.
就个人而言,它能们在更有激励性的环境中展。
Y esos valores serán justamente los que nos van a inspirar en esta crisis.
而恰恰是值观将在这次危机中激励我们。
Y en lugar de recibir tareas que motive y ponga en marcha sus cerebros.
而不是接受激励和他们的大脑运转的任务。
Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías.
受到纳纳华特的激励,提克西斯提卡特也投向已经熄灭的篝火中,里只剩下冰冷的灰烬。
Como una forma de animar, pero también como celebración.
这是一种激励方式,也可用于庆祝。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
我谈到过教师们有责任激励和启迪们,督促们学习。
Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.
激励他的是向上爬的野心和一种可疑的效忠感。
Hemos actuado en optimización del mecanismo de trabajo de la supervisión e inspección.
完善督查激励机制。
Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.
加大企业创新激励力度。
Es indispensable que el jefe tenga el liderazgo, cohesione el grupo, lo motive y lo organice.
领导者必须有领导才能,把小组凝集在一起,激励它,组织它。
¿Y cómo están inspirando tú a las personas a tu alrededor?
是如何激励周围的人的?
Queremos inspirarte para que sigas leyendo.
我们想激励继续阅读。
Si te gusta por favor dedito arriba, que me ayudarás mucho a seguir haciendo más vídeos.
如果喜欢这个视频,请点个赞吧,的点赞能激励我继续制作更多的视频。
Todavía me lo sigo diciendo, ¿no?
我现在还是这样激励自己。
Otra de las cosas que me incitó a ser egiptólogo, es que no había Egiptología en España.
激励我成为埃及古物学者的另一个因素是,西班牙没有埃及古物学者。
El monumento se construyó para conmemorar el aniversario 400 de la ciudad, en 1936, y sigue siendo inspirador.
这座纪念碑是 1936 年为纪念布宜诺斯艾利斯建城 400 周年而建,至今仍在激励着人们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释