有奖纠错
| 划词

1.Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

1.个常任理事国违背其本身革命传统,谈到渐进法,而法是典型自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正

2.Este proceso, según lo ha demostrado la experiencia de otras regiones, como América Latina, tiene un carácter intrínsecamente gradual.

2.正如其他区域、例如拉丁美洲经验所表明个进程本质上是渐进进程。

评价该例句:好评差评指正

3.Se consideró que existía una ruta práctica y gradual para pasar de la situación prevaleciente al objetivo de un centro regional.

3.该项研究已经认识到从当时情况到达到地区中心目标渐进实际路线。

评价该例句:好评差评指正

4.En la elaboración del proyecto, por un total de 15.506.500 euros, se siguió un criterio evolutivo, guiado por el principio del crecimiento nulo.

4.拟议预算数额为15 506 500欧元,是以循序渐进方式为基础,以零增长为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

5.En consonancia con este criterio gradual, se ha previsto que las 15 suboficinas de la ONUDI recientemente establecidas seguirán funcionando en el bienio 2006-2007.

5.采取渐进法,设想最近新设立15个工发组织服务台2006-2007年期将继续其工作。

评价该例句:好评差评指正

6.El informe se refería también a la experiencia internacional, según la cual los procedimientos graduales resultaban más ventajosos y la aplicación global estaba fracasando.

6.报告还提到了些国际经验,发现渐进法产生收益较大,而“休克疗法”则趋于失败。

评价该例句:好评差评指正

7.Debemos dejar abierta la posibilidad de emplear para las reformas un enfoque progresivo, adoptando las decisiones a medida que se van logrando los acuerdos.

7.我们应该留有余地,可以对改革问题采取循序渐进法,取得协议之后再出决定。

评价该例句:好评差评指正

8.Habida cuenta del carácter complicado de las cuestiones relativas al espacio ultraterrestre, consideramos que en esta etapa sería conveniente basarse en criterios graduales y pragmáticos.

8.由于有关外层空间问题复杂性,我们认为渐进和务实阶段是可取

评价该例句:好评差评指正

9.La reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias tiene a la vez características propias de una revolución y de una evolución.

9.大会和会议管理部改革是革命性改革,也是渐进改革。

评价该例句:好评差评指正

10.En este enfoque práctico progresivo, la Conferencia de Desarme ha desempeñado una función primordial para lograr estas medidas concretas de desarme, y debe continuar haciéndolo .

10.务实和渐进法中,裁谈会已经并应继续为实现些具体裁军措施起举足轻重作用。

评价该例句:好评差评指正

11.El Presidente (habla en inglés): Antes de escuchar cualquier otra intervención o cualquier posible respuesta a ello, les pido que abordemos los temas del programa paulatinamente.

11.主席(以英语发言):我听取其他发言或可能作出任何回应之前,我呼吁我们以渐进方式处理议程项目。

评价该例句:好评差评指正

12.Pero se me pidió que abordara las cuestiones paulatinamente, digamos, de manera de abordar en este momento un tema y sólo uno: el tema 1, relativo al desarme nuclear.

12.但要求我应采取循序渐进法,可以样说吧,即目前阶段只讨论个项目,即唯项目,即关于核裁军项目1。

评价该例句:好评差评指正

13.La inversión social y el desarrollo humano son posibles desde políticas permanentes y una voluntad colectiva que garantice la distribución progresiva y equitativa del ingreso y un adecuado uso presupuestario.

13.只要政策具有持续性,只要以集体意志确保收入渐进和公平分配及预算适当利用,进行社会投资和实现人类发展就是可能

评价该例句:好评差评指正

14.Rumania siempre ha considerado el desarme nuclear desde una perspectiva pragmática, debido a lo gradual del proceso y a sus numerosas implicaciones políticas y estratégicas, especialmente en el plano mundial.

14.罗马尼亚贯从务实角度看待核裁军,因为该进程是渐进,并且有着许多政治和战略影响,特别是全球级。

评价该例句:好评差评指正

15.También se caracteriza por la evolución dado que el Departamento ha de ensayar continuamente nuevas medidas de reforma para mejorar su desempeño sin poner en peligro el buen funcionamiento de los órganos intergubernamentales.

15.改革也可以说是渐进,因为大会部需要不断试行新改革措施,改进工作实绩,同时又不影响政府间机构顺利运转。

评价该例句:好评差评指正

16.Al mismo tiempo, señalé que era evidente que toda potenciación de la función de la Organización en Somalia debía ser progresiva y basarse en los resultados de conversaciones celebradas con el nuevo Gobierno.

16.同时我还说,本组织加强发挥任何作用都必须是渐进,应该基于与新政府会谈结果。

评价该例句:好评差评指正

17.Indicó que una reforma acertada de la justicia penal entrañaba la participación de la sociedad civil, la pertinencia de la reforma para el programa político del país, un enfoque progresivo y un componente intrínseco de evaluación.

17.他表明成功刑事司法改革意味着民间社会参与、与地方政治议程相关、采取逐步渐进方法和个内评价组成部分。

评价该例句:好评差评指正

18.Indicó que una reforma acertada de la justicia penal entrañaba la participación de la sociedad civil, la pertinencia de la reforma para la agenda política del país, un enfoque progresivo y un componente intrínseco de evaluación.

18.他表明成功刑事司法改革意味着民间社会参与、与地方政治议程相关、采取逐步渐进方法和个内评价组成部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Mediante una estrategia progresiva de reducción de la pobreza y la asignación de mayores recursos presupuestarios al sector social, hemos conseguido llegar a los pobres de nuestra sociedad y proporcionarles más oportunidades para mejorar su vida.

19.通过项循序渐进减贫战略和将更多预算资源分配给社会部门,我们设法帮助我国社会中穷人,并且为他们提供更多机会以改善其生活。

评价该例句:好评差评指正

20.Toda ampliación voluntaria del régimen de compromisos debe ser gradual y basarse en un proceso de desarrollo de la capacidad, que incluya el cálculo y el control oportuno de las emisiones de los distintos sectores industriales nacionales.

20.承诺制度任何自愿性扩展都应当是渐进,而且应当以能力建设进程为基础,包括估算和及时监测各国家产业部门排放量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chamicero, chamico, chamiza, chamizar, chamizo, chamoisita, chamón, chamonear, chamorra, chamorro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Tomar en cuenta que el proceso seguramente será largo y paulatino.

请记住,这个过程可能漫长而渐进

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

2.Los reyes visigodos eliminaron poco a poco los obstáculos que impedían su aceptación por parte de la población hispanorromana.

斯哥特国王们循序渐进碍,罗马时期西班牙人民开始慢慢接受这个王国存在。

「西班牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
El hilo

3.Ahora, la asociación plantea un proceso más gradual.

现在,该协会提出一个更渐进过程。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Eso sí, la apertura a la llegada de extranjeros fue progresiva por varios motivos.

当然,由于各种原因,对外国人到来开放渐进机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

5.Va a ser algo totalmente gradual y en función de los datos que se vayan publicando.

这将完全渐进过程,并取决于发布据。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

6.Pero se puede hacer de una forma progresiva.

但这可以通过渐进方式来完成。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.Fue un proceso de pasos pequeños.

一个循序渐进过程。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Está estructurado de una manera muy sencilla y progresiva que creo es clave.

它以一种非常简单和渐进方式进行结构化,我认关键。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.De esa misma forma, la exposición que puedas hacer en estos contextos donde ese miedo va a aparecer, puede ser progresiva también.

同样,在恐惧将出现这些情况下,你可以进行暴露也可以渐进机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

10." LLEGAR A SER" es siempre un cambio más gradual y un poquito más lento y además implica siempre un esfuerzo precedente.

“成一种更渐进、更慢变化,也意味着之前努力。机翻

「BurbujaDELEspañol - B1B2」评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

11.Por ejemplo, yo puedo decir que " vostros vais mejorando vuestro nivel de español" , eso significa que es un cambio gradual.

例如, 我可以说“你正在提高你西班牙语水平” ,这意味着这一个渐进变化。机翻

「BurbujaDELEspañol - B1B2」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

12.Esta desaparición no se puede atribuir a una fecha en concreto y corresponde a un proceso paulatino, ya que se debe a una combinación de factores fonéticos y ortográficos.

这个字母消失不能归因于一个特定日期,而一个渐进过程,因由语音和正字法因素共同造成

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

13.Por eso te digo que este miedo al juicio hay que trabajarlo y la única forma de hacerlo es poniéndote en esos contextos, pero idealmente de forma progresiva.

这就什么我告诉你, 必须克服这种对判断恐惧, 唯一方法就将自己置于这些环境中,但最好渐进机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

14.Y también te recuerdo que esta semana y hasta el domingo 26, te puedes inscribir en alguno de mis cursos de español online para estudiar conmigo de una forma progresiva y estructurada.

我还要提醒您, 本周至 26 日星期日,您可以报名参加我在线西班牙语课程之一, 以循序渐进和结构化方式与我一起学习。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

15.También estableció una conexión explícita entre el habla y los conceptos mentales, argumentando que el habla interior se desarrolla a partir del habla externa a través de un proceso gradual de " internalización" .

他还将语言与心理概念明确联系起来,认内部语言从外部语言发展而来, 经过一个渐进“内化” 过程。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

16.Tenemos que pensar en cómo vamos a hacer para hacerlo de la forma más satisfactoria posible, cómo vamos a identificar las cosas que no sabemos y poner la solución, crear un plan estructurado, idealmente progresivo.

我们必须考虑如何以最令人满意方式做到这一点,如何识别我们不知道事情并提供解决方案,制定一个结构化计划, 最好渐进机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
El hilo

17.Hay que hacer un cambio cultural, va a ser paso a paso, paulatino, pero tenemos meses para implementarlo, para concientizar, para visibilizar, para mostrar esto y poder hacer de nuestros lugares de trabajo lugares de buen trato, de respeto y de dignidad.

必须进行文化变革,这将一步一步、循序渐进,但我们有几个月时间来实施它,提高认识,让它变得显而易见,展示这一点,并能够让我们工作场所成良好待遇、尊重地方和尊严。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chañar, chanca, chancaca, chancadora, chancaquitas, chancay, chance, chancear, chancero, chancha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接