En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.
埃祖尔维尼共识这方面是很清楚的。
En nuestra opinión, la respuesta a esta pregunta es muy clara.
我们认为,这个问题的答案是非常清楚的。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).
这第1条(见下文)中得到了清楚的表述。
Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público
公私之个清楚的界限.
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题的重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
我不是很清楚这个句子的意思。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和简明的报告。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,这成为现实之前将需要很长段时。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是个清楚但很狭隘的标准。
No es claro si los cursos que se ofrecen actualmente son suficientes.
但是目前并不清楚政府所提供的是否足够。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非常清楚的是,我们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极的突破。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知道我们的前进道路,但我们需要你们的帮助。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
访问定居的任何人都可以清楚看到定居的扩建。
Si desde la Sede se ofrecieran una orientación y una dirección más claras podría lograrse una uniformidad mayor.
秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。
Tampoco se conoce exactamente en qué medida el contenido de las declaraciones de las ONG afecta esas intervenciones.
而且也不清楚的是,他们的发言如何受到非政府组织说明的影响。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
我认为,清楚看到这的莫过于我们现场的人道主义工作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debe quedar claro que lo que teníamos antes era mucho, pero mucho peor.
应该清楚是,我们以前糟糕得多。
Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.
嗯,美国西班牙语普遍特点是很难说清楚。
Tranquilo, que cuando lleguemos a destino habrá quien te ponga al corriente de todo.
放心,会有人对你把一切都交代清楚。”
En principio, no tendremos wifi, está claro.
首先十分清楚是我们没有WiFi。
No sabe explicarlo bien, no sabe expresar con claridad.
他不会很好地去解释,他无法清楚表达出。
Recuerdo aquella noche mejor que algunos años de mi vida.
那夜是我好多年记得最清楚一天。
Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.
然而,该词汇传承自文化融合,是过去产物,这一点是非常清楚。
Eran veinticinco para las doce y no resultaba difícil barruntar de qué se trataba.
“那时是十一点三十五分,将发生什么事,那当然是很清楚。
Yo tengo muy claro cuál es el viaje de mis sueños.
我很清楚我梦想之旅是什么。
Conviene también que tengamos alguna idea de su origen y evolución.
我们也应该清楚源和发展。
Igual que sabe que mi hijo no tiene culpa de nada.
也同样清楚我儿子什么都没有做。
Sabe usted que lo que ha hecho significa la expulsión inmediata de este centro, ¿verdad?
你应该清楚你所作所为 代表着勒令退学吧?
Yo sabía lo que significaba esa orden.
我非常清楚这道命令意义所在。
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒野兽通常是很危险。
Fijaos cómo se escucha claramente ese encadenamiento.
注意连读是怎么清楚地发出。
Lo que tengo que tener claro es que si no puedo yo con eso, tengo que pedir ayuda.
我必须清楚是,如果我不能处理这个,我就需寻求帮助。
Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.
谁也搞不清楚这家人原籍和历。
Tenía la sensación de no ver bien la bola.
我有一种看球不太清楚感觉。
Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.
为了更好交流,你得以一种清晰方式呈现你观点,你得以清楚方式传递讯息。
Tengan claro que un fracaso jamás nos va a definir.
清楚是,失败永远不能定义我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释