有奖纠错
| 划词

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

音乐义为弗朗门戈和摇滚

评价该例句:好评差评指正

Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.

牛奶和融化黄油,备用。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.

在其他冲突地区设法院,其模式彼此类似,但各有特点。

评价该例句:好评差评指正

10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.

10.1.5 物质或吸入可能在消化后呕吐出来时发生。

评价该例句:好评差评指正

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这物质物。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.

与三氯苯和四氯苯相多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。

评价该例句:好评差评指正

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用物中污染物括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。

评价该例句:好评差评指正

Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.

调查股和研究股人员结构应是,其中应有相当部分为国际人员。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独组织成

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.

据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物在一起做法。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.

因此,评估团选择了由这两个委员会成员组成一个真相委员会。

评价该例句:好评差评指正

Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.

未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因交织

评价该例句:好评差评指正

Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.

出于我概述理由,委员会也排除了建法院可能性。

评价该例句:好评差评指正

Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.

四位数代码第二个二位数表示氯在物中所占重量百分比。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.

一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性物。

评价该例句:好评差评指正

Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.

澳大利亚公共卫生系统实行制,既有公共保健服务,又有私人保健融资和医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,刑事法院少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得财产相犯罪所得。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.

”项目一部分正在制国际基准。

评价该例句:好评差评指正

Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.

在对废物进行处理之前对各种材料进行可能是适宜,这样能够尽最大限度提高处理效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papismo, papista, papo, papón, papoon, paporrear, paporreta, paprita, papú, papúa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Para un barquillo de dos sabores. -CLP 2.200 (US$2,45) .

我要一个双味混合蛋筒冰激淋。--2200 索(2.45 美元)。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.

你带来一种独特存在和回应混合,有一种令人迷惑魅力。

评价该例句:好评差评指正
Mery课堂

Ya tenemos lista nuestra mezcla para la base.

这样我们就准备好蛋糕胚需要混合物。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el proceso de mezclado, se controla y se mantiene la temperatura de la mezcla.

混合过程中,控制并保持混合温度。

评价该例句:好评差评指正
Mery课堂

Se la añadimos a la mezcla anterior, y pasamos a mezclarlo.

加入之前混合物中,充分搅

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

放入之前鱼罐头和蒜混合物,加入胡椒,搅均匀。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Olor de tamales y aguardiente, de carnes enfermas, de colillas y orines.

房间里弥漫着一股玉米饼、烧酒、腐肉、烟头和尿臭混合气味。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Así que empezaré poniendo la mezcla del brownie en este molde de 20 cm de lado.

接下来我要将做布朗尼混合物倒入这个边长20厘米模具中。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Aquí tenemos un perolo de seis kilos. Es una masa compuesta de glucosa, azúcar y agua.

这里有一个六公斤重碗 。这是用葡萄糖、砂糖和水做成混合团块。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y acá ya tenemos el barquillo de dos sabores.

现在两种口味混合冰激淋做好

评价该例句:好评差评指正
Mery课堂

Lo primero que voy a hacer es mezclar el zumo de limón junto a la leche.

首先我要做混合牛奶和柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Pero, ¿cómo mezclan esos minerales tan duros hasta conseguir una pasta blanda con sabor a menta?

但是,他们是如何将这些坚硬矿物质混合成柔软薄荷味牙膏呢?

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Este mezclador es una maquinaria especializada diseñada para integrar los componentes de manera uniforme y homogénea.

这种搅机是专门设计用来均匀混合各种成分专用设备。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Una vez listo se separa un poco de la mezcla para la decoración y vamos a continuar.

做好后,取出一小部分混合物准备待会儿装饰用,然后继续。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.

因此我选择彩通色谱,因为那些原色和混合颜色是一样重要

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Espolvorearé una mezcla de quesillo con queso manchego, pero usa el queso para derretir que más te guste.

撒上普通奶酪和曼切戈奶酪混合物,但你可以使用你喜欢任何奶酪融入其中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rayos, fuego y nubes de humo en una combinación de colores alucinantes que nos ponen los pelos de punta.

闪电、火焰和烟云组成惊人色彩混合,让人汗毛直立。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es más, la mezcolanza de idiomas ahora se llama Spanglish y es el único idioma that I speak fluently!

更甚,现在这种双语混合被称为spanglish,这是我唯一能讲语言!

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Así éramos nosotros, que hacíamos bastante el gamberro, mezclando un poquito de rock, funky, alguna cosita incluso de flamenco.

我们当时情况,我们是很朋克混合摇滚、放克味道,甚至有一弗拉门戈。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.

这确保成分得到适当分散,并帮助制造均匀混合物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paqueta, paquete, paquete postal, paquetería, paquetero, paquidermatocele, paquidermia, paquidermo, paquimeningitis, paquinema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接