有奖纠错
| 划词

Además, la Comisión publicará la cuarta edición de Face the Facts, cuyo objetivo es contrarrestar los mitos populares y la información errónea en torno a los debates sobre los refugiados, los migrantes y los pueblos indígenas.

委员会还将印行第四版《正》,该书旨在打破绕难民、移民和问题的辩论产生的流言和误解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子商务, 电子商务公司, 电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Esos rumores y mentiras son una sombra para el buen nombre de mi familia.

这些蜚语有辱我家庭的好名声。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Al diablo con todos estos chismes de hueso!

让这些可恶的蜚语统统见鬼去吧!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La biblia dice que " los chismes son como golosinas, pero calan hasta lo más profundo" .

《圣经》中写道,“蜚语就美味的细点,但是它会深入心”。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

La gente inventa chismes a El Cachorro porque lo quieren mucho.

“就是因为们太喜欢‘小狗’了,所以才有给他编了些蜚语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Echando chisme en el valle de los frailejones.

在脆弱琼斯山谷传播蜚语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面往往是为了有归属感,为了取悦他是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Igual que quejica, igual que cotilla.

抱怨者,就蜚语。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El arcipreste le dice que no haga caso de habladurías, que si los tres estaban bien, para qué complicar la situación.

大主教让他不必理会蜚语,如果他们三都过得很好,为何要让事情变得复杂呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El infundio de que Cayetano Delaura era hijo del obispo había sustituido al más antiguo de que eran amantes desde Salamanca.

关于卡耶塔诺·德劳拉是主教的儿子的取代了从萨拉曼卡起就说他们是同性恋情夫的由来已久的蜚语。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí. Esos rumores y mentiras son una sombra para el buen nombre de mi familia, y del hotel. - Los rumores son siempre malos.

是的 这些蜚语有辱我家庭的好名声也损害饭店的声誉 - 总是不好的。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

La verdad es que no la puedo ver ni en pintura, porque dicen las malas lenguas que todas sus historias son traídas por los pelos.

说实话,我受不了她,因为有说她讲的事情都是编造出来的。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y de su vida posterior, de sus perfumes baratos, de sus viejos zapatos lustrados, del chisme que le perseguía, como una sombra ignorada por él mismo.

以及后来的变迁。他使用廉价香水,穿着一双擦得锃亮的旧鞋,身后影子似的跟着那些蜚语,而他却一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era viudo cuando llegó y viudo permaneció, a pesar de que la maledicencia le casaba regularmente ora con ésta, ora con ésa o aquélla, durante cada año de su ministerio.

当他到达时,他是一鳏夫,并且仍然是一鳏夫,尽管事实上,在他事奉的每一年里,经常把他与这、现在与那或那结合起来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Yo conocía de nombre a todas las chicas de su clase y ella los apodos de mis compañeros y profesores y los chismes que corrían sobre los muchachos más sabidos del Dos de Mayo.

我知道她们全班同学的名字;她也知道我们班同学的诨名、老师的外号,以及有关五月二日学校里那些最出名的学生的蜚语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero un estudio mostró que, si chismeas demasiado, pierdes el agrado de tus amigos, y es peor cuando ese chisme es negativo: se suele ver al chismoso como a alguien poco digno de confianza.

但是一项研究表明,如果你说了太多八卦,你就会失去朋友的喜欢,当你传播的是负面时,情况就更糟糕了:说闲话的往往被认为是不可信任的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No insulte mi inteligencia, señor Langdon -profirió el hombre-. No tengo interés alguno en algo tan frivolo como el Santo Grial o el patético debate de la humanidad sobre qué versión de la historia es la correcta.

“别来侮辱我的智力, 兰登先生, ”那打断他的话。“我对圣杯那种疯狂之念毫无兴趣, 也不在意有关类历史的蜚语孰对孰错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店后, 店后房间, 店面, 店铺, 店员, 店主, 玷辰, 玷辱, 玷污, 玷污名誉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接