有奖纠错
| 划词

Además, la Comisión publicará la cuarta edición de Face the Facts, cuyo objetivo es contrarrestar los mitos populares y la información errónea en torno a los debates sobre los refugiados, los migrantes y los pueblos indígenas.

委员会行第四版《正视事实》,该书旨在打破绕难民、移民和土著人问题辩论流言和误解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


横柱, 横坐标, 衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La biblia dice que " los chismes son como golosinas, pero calan hasta lo más profundo" .

《圣经》中写道,“流言蜚语就像美味细点,但是它会深入人心”。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esos rumores y mentiras son una sombra para el buen nombre de mi familia.

这些流言蜚语有辱我家庭好名声。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

La gente inventa chismes a El Cachorro porque lo quieren mucho.

“就是因为人们‘小狗’了,所以才有人给他编了些流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Al diablo con todos estos chismes de hueso!

让这些可恶流言蜚语统统见鬼去吧!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言人往往是为了有归属感,为了取悦他人,甚至是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Echando chisme en el valle de los frailejones.

在脆弱琼斯山谷传播流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

El arcipreste le dice que no haga caso de habladurías, que si los tres estaban bien, para qué complicar la situación.

大主教让他不必理会流言蜚语,如果他们三个都过得很好,为何要让事情变得复杂呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El infundio de que Cayetano Delaura era hijo del obispo había sustituido al más antiguo de que eran amantes desde Salamanca.

关于卡耶塔诺·德劳拉是主教儿子流言取代了从萨拉曼卡起就说他们是同性恋情夫已久蜚语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Igual que quejica, igual que cotilla.

就像一个抱怨者,就像一个流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí. Esos rumores y mentiras son una sombra para el buen nombre de mi familia, y del hotel. - Los rumores son siempre malos.

这些流言蜚语有辱我家庭好名声也损害饭店声誉 - 流言总是不好

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

La verdad es que no la puedo ver ni en pintura, porque dicen las malas lenguas que todas sus historias son traídas por los pelos.

说实话,我受不了她,因为有流言说她讲事情都是编造出

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y de su vida posterior, de sus perfumes baratos, de sus viejos zapatos lustrados, del chisme que le perseguía, como una sombra ignorada por él mismo.

以及后变迁。他使用廉价香水,穿着一双擦得锃亮旧鞋,身后像影子似跟着那些流言蜚语,而他却一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era viudo cuando llegó y viudo permaneció, a pesar de que la maledicencia le casaba regularmente ora con ésta, ora con ésa o aquélla, durante cada año de su ministerio.

当他到达时,他是一个鳏夫,并且仍然是一个鳏夫,尽管事实上,在他事奉每一年里,流言经常把他与这个、现在与那个或那个结合起

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Yo conocía de nombre a todas las chicas de su clase y ella los apodos de mis compañeros y profesores y los chismes que corrían sobre los muchachos más sabidos del Dos de Mayo.

我知道她们全班同学名字;她也知道我们班同学诨名、老师外号,以及有关五月二日学校里那些最出名学生流言蜚语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero un estudio mostró que, si chismeas demasiado, pierdes el agrado de tus amigos, y es peor cuando ese chisme es negativo: se suele ver al chismoso como a alguien poco digno de confianza.

但是一项研究表明,如果你说了多八卦,你就会失去朋友,当你传播是负面流言时,情况就更糟糕了:说闲话人往往被认为是不可信任

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

No insulte mi inteligencia, señor Langdon -profirió el hombre-. No tengo interés alguno en algo tan frivolo como el Santo Grial o el patético debate de la humanidad sobre qué versión de la historia es la correcta.

“别侮辱我智力, 兰登先生, ”那人打断他话。“我对圣杯那种疯狂之念毫无兴趣, 也不在意有关人类历史流言蜚语孰对孰错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 烘焙, 烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接