有奖纠错
| 划词

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Había una estrecha cooperación y un intercambio de experiencias entre esas autoridades.

这些部门之间密切合作并交

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur puede promoverse como instrumento para compartir experiencias, mejores prácticas y soluciones tecnológicas.

可促进南南合作,将其作为交、最佳做法以及技术解决方案手段。

评价该例句:好评差评指正

Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.

此次会议还为专家们交和知识提供了一个平台。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que el proceso de esos análisis era un mecanismo útil para el intercambio de experiencias.

审查进程被肯定为是一种交有益机制。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los países que posean programas exitosos a que compartan su experiencia con la comunidad internacional.

我们促请已有成功方案国家与国际社会交

评价该例句:好评差评指正

Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.

就中非前战解除武装、复和重返社会方案交

评价该例句:好评差评指正

Además, los países han comenzado a intercambiar experiencias sobre el mejor modo de prevenir los incendios y combatirlos.

此外,各国还就防火和灭火最佳方式交

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones empresariales eficaces pueden apoyar el proceso de aprendizaje y proporcionar contactos y un foro para compartir experiencias.

讲究实效工商协会能够支持学习过程和提供联系以及交论坛。

评价该例句:好评差评指正

La reunión anual de los Relatores Especiales en Ginebra ofrece la posibilidad de que cooperen entre ellos e intercambien información.

每年在日内瓦举行特别报告年会为他们创造了彼此合作与交机会。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, se invitó al PNUD a compartir su experiencia con varios de estos asociados, en particular la Junta del BID.

后来请开发计划署与其中一些合作伙伴——包括美洲开发银行——交

评价该例句:好评差评指正

Un orador sugirió que se estableciera una red internacional de expertos para intercambiar experiencias y nuevos conocimientos en esa esfera.

一位发言者建议,应建立一个国际专家网络,以交和新知识。

评价该例句:好评差评指正

Será asimismo la ocasión para que todas las partes interesadas comparen sus experiencias y pongan en común lea prácticas más productivas.

对所有有关方面来说,这也将是一个交和共享最有创造性做法机会。

评价该例句:好评差评指正

Primero era necesario compartir las experiencias en la práctica en la cooperación para mejorar la aplicación efectiva del derecho de la competencia.

为改善竞争法有效执行,首先需要在开展合作过程中交和做法。

评价该例句:好评差评指正

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多资金将会、而不是绕过政府机构。

评价该例句:好评差评指正

Una característica importante del proyecto son los viajes de estudio a otros países que se encuentran en condiciones similares, a fin de intercambiar experiencias.

前往具有可比条件其他国家进行考察,以总结、交——这乃是该项目重要特征。

评价该例句:好评差评指正

La formación que se brinda a nivel regional también facilita el intercambio de información y experiencia y la formación de redes entre los participantes.

区域培训还有助于学交换信息、交和建立联系。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción es un fenómeno social, político y económico complejo cuya supresión requiere el intercambio de experiencias y la cooperación a nivel nacional e internacional.

腐败是一种复杂社会、政治和济现象,铲除腐败需要交并开展国家和国际各级合作。

评价该例句:好评差评指正

Tras la realización de los cursos prácticos, las comisiones nacionales de desarme, desmovilización y reintegración han creado una red para intercambiar experiencias de forma periódica.

讲习班后,各国国家复问题委会为定期交建立了网络。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no tenía un mecanismo que asegurara que todas sus publicaciones se canalizaran rápidamente por conducto de la Sección de Información sobre la Protección.

难民专办事处没有机制确保其所有出版物都迅速保护信息科这一渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啊⁴, 嗄吱嘎吱响, , 哎!, 哎呀, 哎哟, , 哀兵必胜, 哀愁, 哀辞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

El río que pasa por Sevilla se llama Guadalquivir.

流经塞维利亚的流叫做瓜达基维

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El nombre de un río que pasa principalmente por Brasil es de origen brasi… GRIEGO.

条主要流经巴西的流的名字起源于巴… … 希腊。

评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

Estamos en el Lago Tagua-Tagua donde desemboca el Río Puelo.

我们位于普埃洛流经的塔瓜-塔瓜湖。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La ventaja era el agua: se trata de un valle por el que pasa el río Choqueyapu.

其优势在于水:这是克亚普 (Choqueyapu River) 流经的山谷。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Es difícil imaginar que hace miles de años, un vasto sistema fluvial fluía a través de esta región tan caliente y seca.

很难想象,几千年前,条巨大的流系统流经这个炎热干燥的地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月

El 70% de la población no tiene acceso a agua potable desde ayer y desde este jueves las aguas residuales empiezan a fluir por las calles.

昨天开始,70%的人口无法获得饮用水,本周四开始,废水开始流经街道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una versión dice que en esa región había un cacique llamado Birú, pero es más probable que se llame así por el río que corre en ese país y se llama Virú.

种说法是该地曾有个名叫“Birú”的酋长,但更有可能是以流经该国的名为“Virú”的流命名的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de sus usos es rectificar y convertir la corriente alterna (como la que circula por tu casa) en corriente directa (como la de las pilas) y así proteger los circuitos.

它的用途之是整流并将交流电(如流经房屋的电)转换为直流电(如电池中的电),而保护电路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接