有奖纠错
| 划词

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。

评价该例句:好评差评指正

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是恢复竞争和经济活力最佳解决方案。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题谈判恢复活力

评价该例句:好评差评指正

Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.

商业服务是最具活力服务部门之一。

评价该例句:好评差评指正

A este último nivel, se requieren más esfuerzos para consolidar el proceso de seguimiento de Durban.

一级,还需要作出更多努力,重新激发德班后行动活力

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.

这方面我们认为,发展应该是有活力和可

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力办法。

评价该例句:好评差评指正

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

评价该例句:好评差评指正

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。

评价该例句:好评差评指正

Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.

还需要确保发展中期和长期活力

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.

今天,联合基本思想依然具有活力

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.

我确信,此次会议将把这种活力带入各种极为必要程。

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.

,各种会员已经提出使大会“恢复活力新建议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.

经济及社会理事会必须重新成为一个有活力和有影响力机构。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.

活力商业性文化业可以增强社会凝聚力,加强民族特征。

评价该例句:好评差评指正

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.

对于必须恢复咨询委员会活力达成了协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合如今已走上了重新调整和恢复活力可贵程。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.

经济及社会理事会必须恢复其活力和影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Su sonido se siente más vigoroso.

声音感觉更有活力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable, controlador, controlador aéreo, controlar, controversia, controversial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una repleta de vitalidad.

今天的中国,是充满生机的中国。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Muchas gracias, Yuko, ahora me siento mucho mejor.

夕子,谢谢你 我在充满了

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Viajar a Chile es viajar a un país lleno de vida.

去智利旅行就是前往一个充满生机与的国家。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.

一年来,改革开放不断催生发展

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Con ellos, llegarás a la explosiva Abu Dhabi, vibrante, energética y magnética.

跟着他们,你可以到达极具魅力和的阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso también se logró tener una economía diversificada y pujante.

在这种情况下,它了多元化和充满的经济。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La masticó y revivió, y es así cómo descubrimos el té.

,又恢复了,这就是发的过程。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas moléculas contienen energía que se usa para mantener vivas a todas nuestras células.

这些分子含有能量,用于保持我们所有细胞的

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Parecía que únicamente de noche se le fuera la vida en nuevas olas de sangre.

好像只有到了夜晚,她身上的血液才如波浪翻滚,生命有了

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero sentía que la lluvia me habría tonificado.

我想雨水至少能让我重振些

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Activación del vigor de los diversos tipos de gestores.

激发各类经营主体

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.

具有生机与的制度,能够产生认同感的制度。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.

故事变成文字的那一刻,一切的计划都枯萎在纸上,思想和形象都失去了

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Activar el vigor de los agentes del mercado y esforzarse por optimizar el ambiente de negocios.

激发市场主体,着力优化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Era marismeño y con él venía a mí un cúmulo de fuerza, de vivacidad, de alegría.

小银,它从海滩上给我带来了一股欢乐的

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tanta diversidad nos hace creativos, inquietos y emprendedores y nos gusta compartir estos logros con el mundo.

多元让我们有进取心并且富有创造力和,我们愿意和世界分享取得的成果。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第二册

Lo primero que uno aprecia al llegar a esta ciudad es su aspecto moderno y su dinamismo.

一个人到那座城市所给出的第一个评价,应该就是它的代感还有充满的样貌。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有趣和富有想象力的个性,许多人都对你的独立性和智力着迷。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entre las montañas llegamos al primer pueblo donde íbamos a comenzar a vivir la energía del carnaval, Purmamarca.

在群山之中,我们到达了第一个村庄普尔马马卡,我们将在这里,开始体验狂欢节的

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.

市场主体恢复元气、增强,需要再帮一把。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convector, convelerse, convencedor, convencer, convencido, convencimiento, convención, convencional, convencionalismo, convencionalista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接