Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起的是她的眼睛。
Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.
以下是提请独立专家的一些案件。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人的而且颇具特色的要数这两个了。
La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.
联盟已确定了它集中的七个活动领域。
Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.
苏丹政府的案件似乎都送交这些法院。
Cabe observar que la corrupción afecta a las tasas de crecimiento de los ingresos.
应该的是,腐败响了收入增长率。
Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.
一些缔约方报告了值得的冰川学研究。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师提醒那些不听讲的学生。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当的是,区域主义并非仅有消极作用。
El principio de “responsabilidad de proteger” es un concepto sumamente interesante.
“保护责任”的原则是一个非常引人的概念。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值得的是,他是第一位访问过清真寺的教。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
已经采取了值得的前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
Siempre se descuida de su figura y está más gorda.
她总是不自己的体形,于是越来越胖。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时可疑的人进入帕劳。
¿No te has fijado en mi vestido nuevo?
你没到的新衣服吗?
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请报告的结论和建议。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引起了的。
La comunidad de donantes debería prestar una atención particular a este importante requisito para Haití.
捐助国社会应当特别海地的这一重要需求。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值得的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fíjate en que todos estos nombres siempre son femeninos.
要注这些名字都阴性。
Sé que es por nuestro secreto. . . Pero tendré cuidado. . .
我知道自己有秘密 可我会注。
No era un saludo como tal, sino una forma de apelarles, de dirigirse a ellos.
并非真正问候,而唤起对方注方式。
Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.
其中一个引起我注就我们护林员里斯。
También tome en cuenta que los boletos tienen horario de entrada.
还要注,不同门票有不同进门间。
Picoteaba las migas a la puerta del panadero cuando éste no la veía.
他只趁着面包师不注候,在门口啄一点面包屑吃。
Podemos destacar El Cántico Espiritual y La Llama de amor viva.
值得注有《灵魂之歌》和《活生生爱之》。
La entrada es gratuita, pero, atención, se organiza por estricto orden de llegada.
免费入场,但需要注,按照先到先得原则组织。
C. Se nota que Chile tiene un cultura muy distinta a la de otros países.
C. 值得注,智利文化与其他国家文化截然不同。
Hay que estar muy atento a la escena siguiente.
一定要注下面场景。
Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.
值得注," llanito" 使用直布罗陀特色重要体现。
También es destacable la repetición de las melodías pegadizas.
同样值得注,洗脑旋律也会重复现。
Allí dibujaba las cosas que me llamaban la atención y los bocetos para mis futuros cuadros.
在那里,我画下了引起我注事物和许多未来画作草稿。
Número cinco. Cuida tu alimentación y tu hidratación.
第五点。注你饮食和水分补充。
Son robos sin violencia, sin que te des cuenta.
偷不打劫,乘你不注候。
Pero si tienes dudas, fíjate en el sonido.
但如果你有疑问,就注它发音。
Debía admitir, no obstante, que si hubiese querido, probablemente habría podido imaginar lo que se le venía encima.
他还得承认,只要他愿,应该能够注到。
Fíjate en que en ninguno de los dos casos son acciones que hagamos o que sucedan siempre.
要注在上面两种情况下,这些行为不一直发生。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先注到一片寂静。
Y sobre todo sólo, sólo se tiran tomates no valen botellas ni objetos duros
尤其要注,只扔西红柿,不要扔瓶子或者硬物之类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释