有奖纠错
| 划词

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院

评价该例句:好评差评指正

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

遗嘱找不了,所以遗产只能由法院分配。

评价该例句:好评差评指正

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地的回地方法官仍然主持法院

评价该例句:好评差评指正

El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.

法院有效申诉的权利涉及重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se señaló, los jueces del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente.

正如前文所述,总统任命最高法院法官。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有些法律采取了偏重法院的不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

其他些法律则要求法院或债权人在某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼的原则构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?

4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?

评价该例句:好评差评指正

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释下该制度在国际法院的运作原理。

评价该例句:好评差评指正

¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?

或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique se ha iniciado un proyecto sobre integridad judicial.

在莫桑比克启动了法院廉正项目。

评价该例句:好评差评指正

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的项命令必须立即得法官或法院的确认。

评价该例句:好评差评指正

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.

高等地方法院宣布该裁决书可以执行。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


排泄物, 排演, 排液, 排犹太人的, 排在上角的, 排长, 排字, 排字工人, 徘徊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich estaba en el juzgado.

那天,伊凡•伊里奇上法院尚未回家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易斯·鲁维亚莱斯已请求体育行政法院存档他的档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.

国家法院检察官办公室今天对路易斯·鲁维亚莱斯提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

El abogado general del tribunal europeo da la razón a Carles Puigdemont.

欧洲法院总检察长同意卡尔斯·普伊格蒙特的观

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

El Tribunal Supremo archiva el caso Tsunami que investigaba a Carles Puigdemont por terrorismo.

法院存档了调查卡尔斯·普伊格德蒙特恐怖主义行为的海啸案件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

El alto tribunal lo ha tenido claro, pero es mejor evitar confusiones.

法院已经明确了,但好避免混淆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

El primer juicio penal a una eléctrica ha arrancado hoy en la Audiencia Nacional.

对一家电力公司的首次刑事审判今天在国家法院开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.

萨拉·兰卡尼奥(Sara Rancaño),我们认为在法院门口的期望是大的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Y en llevar a Netanyahu ante la Corte Penal Internacional.

并将内塔尼亚胡带上国际刑事法院

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

La sesión en el congreso, la vetó la presidenta del tribunal de cuentas.

国会会议被会计法院院长否决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Ha tomado posesión en la sala de Plenos del Tribunal Supremo.

他已经掌控了法院全体会议厅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Un tribunal de Tel Aviv ha ordenado que la huelga se suspenda.

特拉维夫法院已下令暂停罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Si la compañía lo recurre, decidirá el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

如果该公司提出上诉,欧盟法院将做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ahora la Corte Constitucional está revisando la reforma.

但现在宪法法院正在审查这项改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20233

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y por eso, en pocos días, entraron más de 100 demandas a la Corte.

这就是为什么几天之内就有一百多起诉讼提交给法院

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411

La Fundación Apolo formuló un reclamo que recayó en el juzgado federal de Daniel Rafecas.

阿波罗基金会向丹尼尔·拉菲卡斯 (Daniel Rafecas) 联邦法院提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20235

Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20241

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议的行政管辖权作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20242

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


攀亲, 攀禽, 攀谈, 攀岩, 攀缘, 攀缘的, 攀折, , 盘剥, 盘菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接