有奖纠错
| 划词

El equipo forense examinó el lugar del crimen en 16 zonas.

小组在16个地点进行了犯罪现场检查。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere que todos los médicos estudien “Medicina forense” en el curso de su preparación.

要求所有生在其培训和教育过程中都要学习“学”课程。

评价该例句:好评差评指正

El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.

在他的报告里已经下结论了:由中毒引起的心脏停止。

评价该例句:好评差评指正

En el programa correspondiente a la medicina forense se estudia pormenorizadamente la violencia contra la mujer.

课程中涉及到有关对妇女暴力问题的详尽知识。

评价该例句:好评差评指正

Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.

学院的学生必须通过课的考试可升级。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

这些人员分别包括调查员、鉴定专家、历史学家、政治学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

Siguió proporcionando información en las reuniones cuatripartitas e hizo aportaciones a las actividades del Grupo Mixto de Investigación, incluso prestando asistencia forense.

民警部分还继续为四会议以及联合实况调查组的提供投入,包括协助。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia de Turquía también organizó un curso de formación forense de dos semanas para miembros de la policía local.

土耳其司法部也表示,将为地警察举办为期两周的培训。

评价该例句:好评差评指正

Diversas esferas, tales como la forense, las unidades especializadas, la unidad de investigaciones y otros ámbitos conexos, no están incluidas en esas iniciativas.

这些行动目前并没有包括像、专门股、调查股等面。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión invita a las autoridades haitianas de transición a promover un mejor funcionamiento de los servicios de medicina legal y de policía científica.

委员会呼吁海地过渡当局促进改善

评价该例句:好评差评指正

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、专家和被指派与委员会共的军事分析人员的加以证实。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警武器口径不

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri fue trasladado al American University Hospital, donde su cadáver fue identificado por su médico personal y por el médico judicial designado por el Gobierno.

哈里里先生被送到美国大学院,他的私人生和政府指派的在那里对尸体进行了指认。

评价该例句:好评差评指正

El contable investigador de la OSSI se mostró de acuerdo en que había un riesgo muy elevado de presentación de reclamaciones excesivas en dicho grupo de reclamantes.

监督厅会计师也认为索偿者虚报的可能性很高。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.

不过,土族塞人警察部队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但是需要面的证据,以便有确凿罪证起诉这些疑犯。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur meridional (Nyala) estuvo integrado por tres investigadores, y durante varios días contó con el apoyo de expertos forenses e investigadores de otros equipos.

南达尔富尔(尼亚拉)调查小组由三名调查员组成。 一开始几天中,小组得到来自其他小组的专家和调查员的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续进行遗体的发掘,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他检查对遗体进行鉴定。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur occidental estuvo integrado por dos investigadores y un analista militar, y contó con el apoyo de uno o dos expertos forenses, según las necesidades.

西达尔富尔小组的组成如下:两名调查员和一名军事分析员,并根据要求得到一名或两名专家的帮助。

评价该例句:好评差评指正

En medida cada vez mayor, los refugios trabajan junto con la policía, el Servicio del Ministerio Público, el sector de la psiquiatría forense y otras organizaciones de ayuda.

庇护所正在日益加强与警察部门、检察院、心理分析部门和其他援助组织的合

评价该例句:好评差评指正

En Asia central, el competente Organismo de Fiscalización de Drogas de Tayikistán amplía sus operaciones y ha logrado implantar dependencias forenses y servicios de laboratorio excelentes y ejemplares.

在中亚,成绩显著的塔吉克斯坦药物管制机构正在扩大其范围,所设立的部门和化验室服务取得了优异的成绩,成为行业的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ir a la deriva, ir a medio galope, ir a toda velocidad, ir de aquí {or} acá para allá, ir de fiesta, ir de puntillas, ir despacio resoplando, ir detrás de, ir en autobús, ir en bici,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精

Según los forenses, Sara se quitó la vida anoche durante el apagón.

法医判断,萨拉死于昨晚停电的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Yo me acuerdo que hablamos todavía con la Fundación de Antropología Forense.

仍然与法医人类学基金会进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

No, para poderlo identificar y confirmar se ha trasladado el cuerpo al Instituto anatómico forense de Toledo.

不,为了辨认和确认,尸体已被转移到托莱多法医解剖研究所。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

Los horrores que encontraron los forenses israelíes que buscan identificar a los muertos en el ataque de Hamas.

以色列法医试图辨认哈马斯袭击中遇难者的份, 发现了恐怖的景象。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

Ya fueron confirmadas las identidades tras el análisis de equipos de medicina forense, y fueron informadas sus familias.

经过法医团队的份鉴定, 这些遗体的份已得到确认,并已通知其家属。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Acudía para ser valorado por un forense y al llegar ha pasado esto, se ha caido.

他去接受法医专家的评估,当他到达时,发生了这样的情况,他摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En otras palabras, la accidentología realiza una investigación forense y propone las medidas adecuadas para evitar que un accidente vuelva a ocurrir.

换句话说,事故学进行法医调查,并提出适当的措施来防止事故再次发生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Fue después, según el análisis forense, cuando Daniel Sancho le cortó el cuello, y eso fue lo que acabó con su vida.

根据法医分析,后来丹尼尔·桑乔割断了喉咙,结束了他的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Durante su mandato, estableció el Registro Nacional de Personas Desaparecidas y encabezó iniciativas clave como las intervenciones forenses y el análisis contextual.

任职期间,她建立了国家失踪人员登处,并带头开展法医干预和背景分析等重要举措。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Recordemos que la fallecida, Laia, de tan solo dos años, el día del suceso tenía hasta cien signos de violencia según los informes forenses.

住, 根据法医报告, 死者莱亚年仅两岁,事件发生当天有多达一百处暴力迹象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También un autobús medicalizado, que ha llevado a los heridos menos graves al hospital, mientras los forenses hacían su trabajo en los dos pisos del edificio.

还有一辆医疗巴士, 将伤势较轻的人送往医院,而法医在大楼的两层楼进行工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

En un comunicado, subrayan la importancia crítica de salvaguardar todas las pruebas y escenarios de crímenes, incluidas las fosas comunes, para su documentación y análisis forense.

在一份声明中强调,保护所有证据和犯罪现场(包括乱葬坑)以进行录和法医分析至关重要。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los forenses determinaron que el disparo se había ejecutado desde una distancia de 2 metros por lo que era imposible que Thomas se hubiese disparado a sí mismo.

法医确定枪击距离为 2 米,因此托马斯不可能开枪自杀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En Sevilla a falta de las pruebas forenses, todo apunta a que el cuerpo encontrado en un convoy en la estación de Santa Justa es el de Álvaro Prieto.

在塞维利亚, 在没有法医证据的情况下,一切都表明在圣胡斯塔车站的车队中发现的尸体是阿尔瓦罗·普列托的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Precisamente los casos de violencia de género son los delitos a los que se enfrentan con más frecuencia el equipo del laboratorio de acústica forense de la Policía Nacional.

确切地说,性别暴力案件是国家警察法医声学实验室团队最常面临的犯罪案件。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Decididos a encontrar en los cadáveres alguna anormalidad, los médicos notaron que los Ryddle tenían una expresión de terror en la cara; pero, como dijeron los frustrados policías, ¿quién había oído nunca que se pudiera aterrorizar a tres personas hasta matarlas?

法医特别注明(虽然他决意要找出死者上有什么不妥之处),理德一家人的脸上均有恐怖之色。但据灰心丧气的警察说,有谁听说过三个人同时被吓死的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrealizable, irrebatibilidad, irrebatible, irrecobrable, irreconciliable, irreconocible, irrecordable, irrecuperable, irrecusable, irredentismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接