有奖纠错
| 划词

Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.

法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

的实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.

因此,所有罪都根据刑法典条款进行处理。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.

前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes disposiciones del Código Penal son pertinentes.

《刑法典》中的下述规定与这方面相

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

评价该例句:好评差评指正

Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.

我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生的所有影响。

评价该例句:好评差评指正

En el Código Penal revisado también se tendrá en cuenta la violencia en el hogar.

修订的《刑法典》也将处理家庭暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal del Pakistán comprende 511 artículos.

《巴基斯坦刑法典有511项条款。

评价该例句:好评差评指正

En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.

这个委员会当前正在审查“索马里兰”的刑法典

评价该例句:好评差评指正

Los delitos más graves eran los incluidos en el capítulo 48 del Código Penal.

较严重的罪属于《刑法典》第48章的范围。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。

评价该例句:好评差评指正

Lo que importa es que el acto ilegal esté tipificado en el Código Penal.

重要的是一个人下《刑法典》列举的非法行为。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义务。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.

现在的《刑法典》对这两种罪行规定了最严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo C se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes del Código Penal.

《刑法典》有节的影印件附后(附件-“C”)。

评价该例句:好评差评指正

Añade que el Código Penal no prevé ningún recurso contra esta decisión.

他补充说,在对该决定提出上诉方面,《刑法典》没有就其权利作出相规定。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo 2 del Código Penal se anuncian los principios generales de la responsabilidad penal.

《刑法典》第二章对刑事责任的总原则作出规定。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


espirante, espirar, espirativo, espiratorio, espirea, espiremo, espirilo, espiritado, espiritar, espiritismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Código en mano, el doctor Zunni probará que es inajenable mi Aleph.

松尼博士手持法典将证明我阿莱夫是不可转让。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" Es incomprensible que quieran volver al Código Penal de la Manada" .

“他们想回法典,这是不可理解。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No es la tesis de la fiscalía, es la tesis que se ha seguido en este país desde la promulgación del código de 1995.

这不是控方论点,而是自 1995 年法典颁布以来该国一直遵循论点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Preferido hacer una propuesta unilateralmente, que pretende volver al Código Penal de " La Manada" y que pretende situar la violencia y la intimidación como centro.

- 倾向于单方面提出建议,旨在回归“拉马纳达” 刑法典,旨在以暴力和恐吓为中心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al honrado malacara, sin embargo, se le ocurrió de pronto que las vacas, atrevidas y astutas, impenitentes invasoras de chacras y del Código Rural, tampoco pasaban la tranquera.

然而,诚实红毛白额马然想,那几头大胆而狡猾母牛,小农场执迷不悟闯入者和乡村法典违纪者,也进不了栅门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En el Código del Proceso Penal uruguayo no hay menciones a la prueba digital, aunque, según Patricia, es muy probable que se vaya a usar en juicios.

乌拉圭刑法典中并未提及数字证据,但据Patricia所言,数字证据极有可能在审判中被采用。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién el que ignoró que son exentos de todo judicial fuero los caballeros andantes, y que su ley es su espada, sus fueros sus bríos, sus premáticas su voluntad?

他竟无知不懂得游侠骑士不受任何法律,他们剑就是法律,他们精神就是法典,他们意志就是法规?

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El origen de la ley sálica se remonta, como su nombre indica, a los francos salios, un conjunto de pueblos germanos que ocuparon la actual Francia hace mucho tiempo.

如其名所示,萨利克法典起源可追溯至撒利法兰克人,一很久以前占据现今法国日耳曼民族。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cuando Clodoveo I, descendiente de los francos salios, unifica a los pueblos francos en el siglo V, manda compilar las normas y tradiciones de los salios y promulga la ley sálica.

当克洛维一世,撒利法兰克人后裔,在五世纪统一法兰克各部族时,他下令汇编撒利人法规与传统,并颁布了萨利克法典

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En realidad, existían dos leyes sálicas, una muy antigua, que regulaba aspectos tan variados del derecho penal como los crímenes, las herencias, los robos y la brujería, mientras que otra, mucho más reciente, se ocupaba de regular la sucesión monárquica.

实际上,存在两部萨利克法典,一部非常古老,涉及刑法诸多方面,如犯罪、遗产、盗窃与巫术等;而另一部较新,则规定了王位继承。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y espera que esto sigue: a principios de 1800 el Código Civil francés (o Código Napoleón) que se extiende por toda Europa, exige a las mujeres actuar con obediencia a sus maridos, y les deja sin derechos civiles ni políticos. Increíble ¿eh?

19世纪初,《法国民法典》(又称《拿破仑法典》)传遍欧洲各地,其中要求女性必须服从丈夫命令,并且不享有公民权和政治权利。不可思议,是吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esplcuja, esplen, esplenalgia, esplendente, esplender, espléndidamente, esplendidez, espléndido, esplendor, esplendorosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接