有奖纠错
| 划词

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部和警察和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装部在这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装部与警察部的工作系继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

武装部批准的武器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部提供非致命武器的军事援助。

评价该例句:好评差评指正

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人继续向科武装部提供训练。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装部混乱。

评价该例句:好评差评指正

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装部在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部改组和改革方面却取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部作好准备借助瓦利卡莱的部增援,在该地区采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部中的8 164人已经

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装部的统一方案在第一阶段过后已经中断。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装部和警察需要小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装部的长期计划。

评价该例句:好评差评指正

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dálmata, dalmática, dalmático, daltoniano, daltónico, daltonismo, dama, dama de honor, damaceno, damajagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了责任之外,很高兴地知道西班牙人有多么重视部队

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国部队负责人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es la llamada Fiesta del Cielo con aeronaves de las Fuerzas Armadas.

这就是所谓“Fiesta del Cielo”,有部队飞机参加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero el monarca no encabeza las Fuerzas Armadas.

但君主并不领导部队

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Las Fuerzas Armadas estuvieron allí testigos de primera fila el 28 de julio.

7 月 28 日,部队作为前排目击者。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya escuchábamos algunos ejemplos de funcionarios de fuerzas armadas y policía en el segmento anterior.

们在上一部分中已经从部队和警察官员那听到了一些例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había sido capturado y expulsado del país por las fuerzas armadas.

他被部队抓获并驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Apariciones como estas en las que desde las calles apelaba a las Fuerzas Armadas del país.

像这样露面,他在街头向该国部队发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Con esta declaración, Noboa puso a las Fuerzas Armadas en las calles para que reestablecieran el orden.

诺博亚发表声明后,派出部队上街重建秩序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para mí es muy emocionante, es un orgullo poder representar a mi academia y a las Fuerzas Armadas.

-对来说,这非常令人兴奋,很荣幸能够代表院和部队

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si seguirá los pasos de la princesa de Asturias en las Fuerzas Armadas o, por el contrario, comenzará sus estudios universitarios.

她是否会追随阿斯图亚斯公主脚步进入部队,或者相反,开始她业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹部队和快速支援部队之间战斗每次升级,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

De ellas, casi 5.700 se atribuyeron a las Fuerzas Armadas y de Seguridad Israelíes y 116 al Brazo Armado de Hamás.

其中, 近5 700人属于以色列部队和安全部队, 116人属于哈马斯部队

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La mayoría de las preguntas tenían que ver con la seguridad y el rol de las fuerzas armadas para combatir el crimen.

大多数问题都与安全和部队在打击犯罪方面作用有关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras visitar el país caribeño, un relator de la ONU ha pedido un embargo de armas y la intervención de una fuerza armada.

在访问加勒比国家后,联合国报告员呼吁实施器禁运和部队干预。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

35 años después de la entrada de las mujeres en el ejército ya suponen el 13% de los efectivos de las fuerzas armadas.

女性入伍 35 年后,她们已占部队 13%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Funcionarios de la ONU llevan meses pidiendo al Consejo de Seguridad que envíe una fuerza armada para ayudar a la policía a restablecer el orden.

几个月来,联合国官员一直呼吁安理会派遣部队帮助警方恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las fuerzas armadas están también completamente movilizadas y están llegando, poco a poco, a los lugares donde el temblor de tierra lo ha destruido casi todo.

部队也全面动员起来,正在一点点赶到地震几乎摧毁一切地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, hay tres organizaciones canadienses que trabajan en ese lugar: las Fuerzas Armadas, el departamento de Defensa Nacional y el ministerio de Ambiente y Cambio Climático.

加拿大有三个组织在那工作:部队、国防部以及环境和气候变化部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Fue un acto hecho a medida para el Príncipe de Asturias, que formalizaba su papel como futuro Jefe del Estado y mando supremo de las Fuerzas Armadas.

这是为阿斯图亚斯亲王量身定制法案,正式确立了他作为未来国家元首和部队最高指挥权角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de baja cualificación, de baja tecnología, de bajo, de bajo contenido alcohólico, de bajo contenido graso, de bolsillo, de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接