有奖纠错
| 划词

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业就会因为没有对进行控制的有效规则而恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击行为。

评价该例句:好评差评指正

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的指数。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反程序。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认为,需要开展更多的工作才能确定是否存在

评价该例句:好评差评指正

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与团燃料有关。

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费案或称 “419”骗局就是个例证。

评价该例句:好评差评指正

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过手段获得国籍,经发现,将可取消国籍资格。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细则、程序和控制措施来防止和腐败。

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业方面的情况,并注意到商业的总趋势及发生率的上升。

评价该例句:好评差评指正

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费的发生率要低得多。

评价该例句:好评差评指正

Un tipo de delincuencia económica que se debe observar con atención especial a este respecto es la suplantación de identidad.

在这种情况下,必须予以别关注的个犯罪活动领域就是身份

评价该例句:好评差评指正

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前次审计期间发现缺乏个正式的、综合性防范的战略。

评价该例句:好评差评指正

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反信息。

评价该例句:好评差评指正

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,、浪费和他问题的风险就增加。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 310, la Junta recomendó que el UNICEF acelerase la aprobación de sus procedimientos actualizados de prevención del fraude.

在第310段中,委员会建议儿童基金会加速核准增订的反程序。

评价该例句:好评差评指正

Un delegado sugirió que el estudio incluyera también fraudes que no fueran fraudes económicos, como los relacionados con los delitos violentos.

有位代表提出,研究还应包括经济之外的,例如与暴力犯罪有关的

评价该例句:好评差评指正

El valor estimado del fraude (cuando pudo cuantificarse) ascendió a 1,5 millones de dólares (aproximadamente 2,6 millones de litros de combustible).

此类(可量化的)燃料估计金额达150万美元(约260万公升燃料)。

评价该例句:好评差评指正

Se comparó la lista de casos de fraude o presunto fraude comunicados por la UNAMSIL con la proporcionada por la Sede.

把联塞团报告的或推定案件清单与总部提供的清单进行了比较。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló que el papel de su División de Investigaciones era investigar casos de posible fraude.

内部监督事务厅表示,调查由监督厅调查司负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

No pudo huir, de amor, iras y engaños.

却未能摆脱爱情、愤怒和欺诈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Los expertos recuerdan que este frude conlleva sanciones de hasta 60.000 euros.

专家们回忆说,欺诈行为会导致高达 60,000 欧元的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

También les ofrecían contratos fraudulentos por hasta tres mil euros.

他们还向他们提供了高达三千欧元的欺诈同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6

La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.

听证会在纳瓦尔尼因欺诈罪服刑的监狱中举行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay un dato que puede parecer anecdótico pero casi que demuestra que hubo fraude.

有一条信息可能看起来很轶事,但几乎可以证明存在欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su trabajo estableció sentimientos generalizados de fraudulencia en este grupo.

他们的工作在个群体中建立了广泛的欺诈意识。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso al recibir comentarios positivos, no logran calmar los sentimientos de fraudulencia.

即使收到积极的反馈,也无法平息欺诈情绪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Mientras, el expresidente Rafael Correa denuncia fraude.

与此同时,前总统拉斐尔·科雷亚谴责欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

La compañía asegura que no ha detectado ningún fraude.

该公司保证没有发现任何欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Las asociaciones denuncian el impacto que pueden tener estos fraudes.

协会谴责欺诈行为可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Básicamente, un lado lo acusaba de fraude y el otro lo defendía.

基本上,一方指控他欺诈,另一方则为他辩护。

评价该例句:好评差评指正
主题

Otro inconveniente es el fraude en Internet.

另一个缺点是网络欺诈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Aquí cumple una condena de nueve años por fraude.

里,他因欺诈罪服刑 9 年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4

Un juez les condenó a cuatro años por uno de los mayores fraudes periodísticos de la historia.

一名法官以历史上最大的新闻欺诈之一判处他们四年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8

Se les atribuyen presuntos delitos contra la salud pública, cooperación necesaria al aborto, falsificación documental y estafa.

他们被指控犯有危害公共健康罪、堕胎方面的必要作罪、伪造文件罪和欺诈罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

La ONG Fruta con Justicia Social denuncia el cierre prematuro de la instalación y su uso fraudulento.

非政府组织“社会正义水果”谴责过早关闭该设施及其欺诈性使用。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Es otro de tus típicos fraudes?

是您典型的欺诈行为之一吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Ante la falta de un marco normativo, los gigantes tecnológicos se apresuran en desarrollar algoritmos para destapar posibles fraudes.

在缺乏监管框架的情况下,科技巨头急于开发算法来发现可能的欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Como parte de sus pesquisas sobre el caso, la Fiscalía investigará si esa inscripción en el registro fue fraudulenta.

作为案件调查的一部分,检察官办公室将调查登记处的一条目是否存在欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11

Hasta ahora suspendieron a 1163 planes, pero la Justicia detectó muchísimos más, y podría considerarlos como defraudación al Estado.

到目前为止, 他们已经暂停了 1,163 项计划,但司法部发现了更多计划,并可能将其视为针对国家的欺诈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接