有奖纠错
| 划词

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

横渡海峡,须在坐渡轮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

En aquellos años, era una parada casi obligatoria para las embarcaciones que se disponían a cruzar el Atlántico.

那时,这里几乎是预备横渡大西洋的船只的地。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Imaginemos que queremos medir la anchura de un río que no podemos atravesar.

假设我们想要测量一条无法横渡的河流的宽度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1合集

Fue a lo largo del siglo XX cuando el folclore mexicano cruzó el charco.

整个 20 世纪,墨西哥民间传说横渡大西洋。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Acabáis de calcular la anchura de un río sin poderlo atravesar.

你们刚刚计算出了无法横渡的河流的宽度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

Si logran el titulo La Gabarra, emblema de los triunfos, surcará de nuevo la ria como en 1983 y el 84.

如果他们赢得冠军,象征胜利的La Gabarra将像1983年和84年一样再次横渡河口。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nadie se planteaba que se pudiera atravesar el océano Atlántico porque un barco en el mar dependía del agua que pudiera llevar.

没有想过可以横渡大西洋,因为海上的船只依赖于船上能携带的水量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El trabajador británico Graham Fagge apareció en el lado francés y se convirtió en el primer humano en cruzar el canal por tierra desde la Edad de Hielo.

英国雷厄姆·法(Graham Fagge)出现在法国一侧,成为自冰河时代以来第一个通过陆路横渡英吉利海峡的类。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando he cruzado el océano Pacífico, un día estaba dentro del barco, descansando un poco dentro de la cabina, y de repente noté que la embarcación se me quedó completamente parada.

当我横渡太平洋时,有一天我在船里,在船舱里休息了一会儿,突然我发现船完全停了下来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Estas corrientes son corrientes circulares y, lógicamente, esas corrientes son las que han ayudado a que yo pueda cruzar el Atlántico o el Pacífico, o a que Magallanes y Elcano dieran la vuelta al mundo, o Cristóbal Colón llegara desde aquí hasta América.

这些水流是循环水流, 从逻辑上讲, 这些水流帮助我横渡大西洋或太平洋,或者帮助麦哲伦和埃尔卡诺环游世界,或者帮助克里斯托弗·哥伦布从这里到达美洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接