有奖纠错
| 划词

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

评价该例句:好评差评指正

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向法。

评价该例句:好评差评指正

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向施也可能合乎定义。

评价该例句:好评差评指正

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向分类例子。

评价该例句:好评差评指正

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

评价该例句:好评差评指正

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离存在。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。

评价该例句:好评差评指正

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

评价该例句:好评差评指正

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

评价该例句:好评差评指正

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动荡不安的, 动荡的, 动电学, 动工, 动滑轮, 动画, 动画片, 动画制作, 动火, 动机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Una empresa horizontal y una empresa flexible.

横向公司和灵活的公司。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Y el amor tiene que ser horizontal.

而爱必须是横向的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces eso fue una identidad más transversal.

所以这是个更横向的身份。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Sí, las casas viejas están llenas de grietas horizontales y verticales.

是的,老房子充满了横向和纵向的裂缝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Dembele abrió el marcador con una fantástica jugada de pizarra entre Gundogan y Pedri en una falta lateral.

登贝莱在京多安和佩德里之间的横向任意球中发挥出色,首开纪录。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽的夫妻是民主的、横向的夫妻,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Las relaciones horizontales son aquellas en las que el poder está equitativamente repartido en la relación.

横向关系是指权力平均分配的关系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Y las relaciones se volverían verticales, o sea, horizontales, el poder está en equilibrio.

而且关系变成纵向的,也就是横向的,力量是平衡的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Nosotros somos la generación de la horizontalidad.

我们是横向代。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La hormiga proseguía su camino con la esperanza de volver a dar con un placentero nueve; en su lugar halló un dos.

孤峰上的褐蚁继续横向爬了不远,期望在爬过形状为“”的凹槽后再找到个它喜欢的“9”,但它遇到的是“2”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Y si todos somos iguales, la relación sana tiene que ser horizontal.

如果我们都是平等的,那么健康的关系就必须是横向的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

No todo el mundo está preparado para relaciones horizontales.

并不是每个人都准备好建立横向关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Asegura que llegaría a acuerdos transversales incluso con el Partido Socialista para evitar que PP y Vox intervengan en la política vasca.

他保证与社党达成横向协议,以防止人民党和 Vox 干预巴斯克政治。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Si no puedo tener una relación horizontal, intentaré verticalizarla.

如果横向关系做不到,我就尝试纵向关系。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú, como buen indígena, no manifestó sorpresa alguna, contentándose con detener su caballo un poco al través delante del chorro de luz, y mirar a otra parte.

坎迪尤是个心地善良的印第安人,他显得点儿也不吃惊,只是面对强烈的光线,让他的马横向停了儿,同时望了望旁边。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Hay un concepto que es muy sencillo, a mí me parece muy interesante y lo utilizo mucho, que es el de las relaciones horizontales y verticales.

个概念很简单,我觉得很有趣, 也用得很多,就是横向和纵向的关系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Porque las relaciones horizontales son difíciles, son complejas, precisamente porque si ambos tenemos el mismo poder, yo tengo menos poder y tengo menos control.

因为横向关系是困难的、复杂的,正是因为如果我们都拥有相同的权力,我的权力就减少, 我的控制权就减少。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精频)

Entonces, las relaciones horizontales dan verdadero pánico y hace que haya muchas personas que realmente no estén dispuestas o no puedan tener relaciones horizontales.

所以,横向关系引起真正的恐慌, 并导致许多人真正不愿意或无法拥有横向关系。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No sé, al final Taylor Swift es un fenómeno como muy transversal y me parece como cultura general, parte de la historia, que todas las personas tienen que saber y conocer.

我不知道,最终泰勒·斯威夫特是个非常横向的现象, 在我看来,它就像般文化,历史的部分, 所有人都必须了解和了解。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Los profesores digitales podrán crear entornos de realidad aumentada, crear transversalidades, aumentar los conocimientos de manera exponencial, pero no tendrán la respuesta a estas otras preguntas trascendentales que se formulan los adolescentes cuando están en esa etapa de desarrollo.

数字老师能够创造更真实的环境,创建横向性,成倍地增加知识,但它们无法回答青少年在发育阶段提出的超验性问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉的, 动脉炎, 动名词, 动能, 动怒, 动气, 动情, 动人, 动人的, 动身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接