有奖纠错
| 划词

1.El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.

1.苏丹前进道路上会面临各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

2.Esto prestaría apoyo a la labor de las Naciones Unidas en torno a temas difíciles.

2.这可一些问题上支持联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

3.El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.

3.“国家单方面行为”是一问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Tenemos la responsabilidad de encontrar mejores soluciones para estas situaciones inextricables.

4.我们有责任找到更好地解决这些局面办法。

评价该例句:好评差评指正

5.Una de las cuestiones intersectoriales más complicadas quizá sea el funcionamiento del concepto de misión integrada.

5.贯穿多领域问题可能是特派团一体化概念运用问题。

评价该例句:好评差评指正

6.De ellos, el más difícil es el de las negociaciones para la demarcación de la frontera terrestre.

6.挑战就是土地边界划分谈判。

评价该例句:好评差评指正

7.La abrumadora mayoría de los países en desarrollo sigue enfrentándose a graves problemas para crear asentamientos humanos sostenibles.

7.绝大多数发展中国家造可持续人类住区方面继续遇到问题。

评价该例句:好评差评指正

8.A lo largo del año, el Gobierno se vio obligado a encarar una serie de espinosos problemas políticos.

8.这一年间,政府必须面对一些政治情况。

评价该例句:好评差评指正

9.Por otra parte, prohibir las exportaciones de determinados recursos naturales de algunos países vecinos podría plantear grandes problemas técnicos.

9.另外办法是对某些邻国自然资源出口实行目标明确禁令,可是这可能引起技术难题。

评价该例句:好评差评指正

10.Entre esos temas estaba la situación potencialmente difícil de las encontradas reivindicaciones con respecto al mar de China meridional.

10.其中南中国海相互冲突要求局势问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Reconocemos que se trata de un tema complicado y encomiamos los esfuerzos que se realizan para encarar estos difíciles problemas.

11.我们认识到这是一复杂问题,并且我们赞扬目前为解决这些问题所作努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Al tratar este caso particularmente difícil, la solidaridad de todos los Grupos ha reforzado siempre la posición de la OIT.

12.处理这一特别情况中,所有群体团结始终是对劳工组织立场支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Los obstáculos son todavía mayores en el caso de las escuelas secundarias femeninas, que son muy escasas y se encuentran dispersas.

13.女子中学方面问题更为,这类学校数量很少,且十分分散。

评价该例句:好评差评指正

14.Para una cuestión tan compleja y delicada como el derecho de los pueblos a la libre determinación no puede haber soluciones globales.

14.对于像人民自决权利这样复杂而问题,不能没有整体解决之道。

评价该例句:好评差评指正

15.El Gobierno ha seguido realizando abrumadoras tareas en Somalia a un ritmo mucho más acelerado del que había anticipado la comunidad internacional.

15.本政府继续以比国际社会原本预期更快速度执行索马里境内任务。

评价该例句:好评差评指正

16.La limpieza del departamento es una labor extremadamente importante y delicada que pone en peligro la propia vida de nuestro nuevo Director General.

16.清洗这种同谋现象是极其重要和工作,会危及新任警察局长生命。

评价该例句:好评差评指正

17.Como resultado de ello, los efectos de los conflictos armados en los tratados sigue siendo un sector del derecho tan problemático como antes.

17.因此,武装冲突对条约影响依然是法律领域。

评价该例句:好评差评指正

18.Por lo tanto, entendemos perfectamente su propuesta de que examinemos el difícil tema de las cuestiones transfronterizas en el África occidental durante su Presidencia.

18.因此,我们完全了解,你担任安理会主席期间,你会把西非跨界问题这议题提交我们审议。

评价该例句:好评差评指正

19.Las reuniones sirvieron para que el Grupo se hiciera una idea más completa de la ardua tarea que tienen por delante las autoridades de Haití.

19.这些会议加深了特设小组对非常挑战了解;这些挑战是任何海地政府必须面对

评价该例句:好评差评指正

20.Las conversaciones que se están manteniendo en los Balcanes sobre el estatuto nos infunden la esperanza de que pronto se pueda solucionar la compleja cuestión de Kosovo.

20.巴尔干地位谈判展开,给我们带来了早日解决科索沃问题希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先 El señor presidente

1.¡Y qué lío el que se debe tener un lión para ser un lión!

头狮子要等办完了一桩棘手事才称得上真正雄狮!

「总统先 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

2.Hoy vamos a hablar de un asunto espinoso como son las propinas, algo que siempre suele preocupar a los viajeros.

今天们要谈一个棘手问题是小费,是旅客们经常担心一个问题。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

3.El 28 de diciembre es una fecha tramposa en nuestro calendario.

12 月 28 日在日历上是一个棘手日期。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Al fin de cuentas, las ideas y los inventos solos no pueden solucionar nuestros problemas más abrumadores.

归根结底,单靠想法和发明无法解决们最棘手问题。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Felizmente, nada ocurrió - salvo el rencor inevitable que me inspiró aquel hombre que me había impuesto una delicada gestión y luego me olvidaba.

幸好他没有来电话,但那人先则强人所难,要办一件棘手事,后又把忘得一干二净,使满腹不快。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

6.Era la encargada de los casos difíciles, y dos reclusas habían muerto estranguladas con su brazo de oso polar adiestrado en el arte de matar por descuido.

她因为力大无穷被称为“女赫丘利”,专门负棘手情况,已经有两名病人在她北极熊般的手臂压迫下窒息而亡。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

7.Y habiendo tenido noticia del agudo y elevado entendimiento de vuesa merced, me enviaron a mí a que suplicase a vuesa merced de su parte diese su parecer en tan intricado y dudoso caso.

他们仰慕您聪慧大名,派来请您谈谈您对个如此棘手案子看法。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Pero muchas veces, las elecciones en la vida son mucho más complejas y aunque la toma de decisiones se ha debatido desde hace siglos siguen existiendo temas difíciles de resolver, algunos de ellos nuevos.

但很多时候, 活中选择要复杂得多, 尽管决策问题已经争论了几个世纪, 但仍然有一些棘手问题需要解决,其中一些是新机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接