有奖纠错
| 划词

El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.

我们力量最深厚存在于人民群众之中.

评价该例句:好评差评指正

Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.

这必须包括采取措施,解决问题深刻

评价该例句:好评差评指正

También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.

还必须处理恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.

消除冲突通常要求很多时间和艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正

También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.

它应当集中努力于处理导致极端主义和恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.

这个问题有着历和政治,而可归因于不公正国际经济秩序。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.

为了解决世界上痛苦作出了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.

我们必须找处理恐怖主义

评价该例句:好评差评指正

Esas culturas tienen raíces históricas en Belarús, así como sus propios destinos y características distintivos.

这些文化在白俄罗斯都有历有其自己命运和显著特征。

评价该例句:好评差评指正

También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.

也必须处理造成此类反复无常行为

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.

为此原因,应特别重视这些不满情绪及其

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores subrayaron la importancia de abordar las causas fundamentales y factores subyacentes del terrorismo.

有些发言人强调必须处理恐怖主义和造成恐怖主义本原因。

评价该例句:好评差评指正

Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.

这些和理由在上诉本身说明中已经载明。

评价该例句:好评差评指正

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况,但所得出结论却令人意想不

评价该例句:好评差评指正

La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.

使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻

评价该例句:好评差评指正

Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.

这些案件往往是逼婚或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado siguen siendo la causa principal del conflicto.

以色列在被占巴勒斯坦领土上定居点一直是冲突主要

评价该例句:好评差评指正

Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.

冲突是多种多样

评价该例句:好评差评指正

Las raíces socioeconómicas y culturales de un conflicto deben indagarse y abordarse de manera eficaz.

必须寻找一场冲突社会-经济和文化对其加以有效解决。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.

依赖是经济脆弱一大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartuchería, cartucho, Cartuja, cartujano, cartujo, cartulario, cartulina, cartusana, caruata, carúncula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El lenguaje es fuente de malos entendidos.

话语是误会根源

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Era una niña que hablaba de sus raíces, de su familia, de su tierra.

这个女孩谈到了她根源、她家庭和她祖国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una oportunidad de conectar con mis raíces.

这是一个根源机会。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Estoy decidido a llegar hasta el fondo de este asunto.

“我们快要找到问题根源了!”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Eso sí, sin perderlas de vista en las propuestas que funcionan sus raíces con creatividad.

当然,这些创新不忘根源,巧妙结合传统创造力。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Porque el problema hay que resolverlo desde ahí.

因为问题必须从根源上解决。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

没错,正如马蒂所说,产生这种效果根源是人和背景之间深度。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, no resolvió completamente las disputas territoriales, dejando áreas ambiguas que seguirían siendo fuente de fricción.

然而,该协议并没有完全解决领土争端,留下了一些模糊不清区域,这些区域将继续成为摩擦根源

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no te confundas. Radical: de raíz.

但是不要弄错了。Radical意思是来自根源

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

La palabra ancestral está más relacionada con la herencia cultural, las tradiciones, o las raíces familiares o culturales.

ancestral 这个词更多化遗产相关,传统,或家庭或根源

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.

积攒财富欲望是无数罪行、贫穷和数不胜数战争根源

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Buscaban el dolor en el hígado, en el riñón, en el páncreas, en la próstata, donde menos estaba.

医生们检查了他肝脏、肾脏、胰腺,以及更不可能前列腺,寻找疼痛根源

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Y cuál es la raíz del problema? El patriarcado.

那么问题根源是什么?是父权制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tulkarem es uno de los grandes focos de tensión de la Cisjordania ocupada.

图勒凯尔姆是被占领约旦河西岸紧张局势重要根源之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy Poveda regresa a sus raíces musicales con un disco íntegramente de flamenco.

今天,波韦达带着一张完全弗拉门戈专辑回归了他音乐根源

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La brecha entre clases es la principal fuente de desigualdad, según los encuestados.

受访者表示,阶级差距是不平等主要根源

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Si no resuelven la situación terrible en origen, vendrán.

如果你不从根源上解决可怕情况,他们就会来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hemos sabido reconocer el origen de muchos problemas y solucionarlos.

我们已经能够认识到许多问题根源并解决它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había un rechazo interiorizado en su familia a lo que pudiera relacionarse con esas raíces.

家庭内部对这些根源有关事物有一种内在排斥。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Cuál es la raíz de esta crisis y por qué ha empeorado?

这场危机根源是什么?为什么会恶化?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carvallo, carveno, carvi, carvona, casa, casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接