De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些得超出大核准的最高金额。
El aumento se debió a los puestos adicionales autorizados para el período.
增加的原因是核准在本财政期间新增额。
Por lo tanto, la Comisión no recomienda la aprobación de este puesto.
因此,委议核准该额。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de este puesto.
咨委议核准该额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación solicitada.
咨委议核准改叙请求。
Sobre la base de la información presentada, la Comisión recomienda que se apruebe el puesto.
根据提供的信息,咨委议核准这个额。
La Comisión recomienda que se aprueben los cuatros nuevos puestos de P-4.
委议核准设立这四个新的P-4额。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto.
咨委议核准这个额。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书委的报告获得核准。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大核准的调整将在批款中得到反映。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准委的概算或预算。
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de 69 puestos.
咨委议核准69个额。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通常应核准海陆托运。
Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.
这些议也已经大第17次全体议核准。
Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“3. 议大核准全权证书委的报告。”
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书委的报告。”
Aprueba para el UNIFEM una consignación de 16.374.400 dólares en cifras brutas.
核准妇发基金的批款总额为16 374 400美元。
En total, la Asamblea General ha aprobado 13 proyectos para la Comisión Económica para África.
大总共为非洲经济委核准了13个项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释