有奖纠错
| 划词

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些是判断我们言论和动的

评价该例句:好评差评指正

Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.

审查中的是以国际商业为基准定的。

评价该例句:好评差评指正

El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

总体始终是针对为的有效赔偿

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订的同时,我们长期忽略了的执

评价该例句:好评差评指正

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低的人是免税的。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利

评价该例句:好评差评指正

Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.

关键中有一项涉及经济。

评价该例句:好评差评指正

No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.

因此这些答复化。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.

这些和准则尚未制定。

评价该例句:好评差评指正

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实和客观,也涉及对价值的认定。

评价该例句:好评差评指正

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些

评价该例句:好评差评指正

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

制订能转移到常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查手册中规定了程序。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是的实正常进

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的见本报告附录A。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).

国际排雷已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定用以评价替代方法的

评价该例句:好评差评指正

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘的

评价该例句:好评差评指正

Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.

对科索沃所定的远远有达到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encabrahigar, encabriar, encabrillar, encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Implementaremos la acción de elevación de estándares y aceleraremos la estructuración de un sistema normativo.

实施标准提升快构建适应高质量发展要求的标准体系。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿De dónde es realmente el acento neutro?

标准口音究竟来自哪里?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.

“我们要把大锅的厚度标准化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En este país no puede haber dobles varas de medir.

在这个国家,不可能有双重标准

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero Dorotea, ¿existe realmente un acento neutro?

多罗蒂亚,真的存在标准化口音吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.

如今,这种区分在西班牙已被视为标准

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El millón de dólares, 90-60-90, el marido perfecto.

百万美元,标准的三围,美的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Aquí hay más de 300 habitaciones de estándar internacional, con mucho espacio y buena ventilación.

这里有300多间国际标准客房,宽敞而通透。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Física real del Modelo Estándar en tu propio corral.

这就标准物理学模型在农场中的应

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.

我们使的都服务于任何地方的标准的西语。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.

制定全国统一大市场建设标准指引。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Son de madera de ley —observó el malacara.

“木标准木料做的。”红毛白额马评论说。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人均财政补助标准30元。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada estado utiliza criterios diferentes para considerar qué es la pobreza.

每个国家使不同的标准来定义贫困。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El producto debe cumplir los más altos estándares de calidad.

该产品必须符合最高的质量标准

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Normalmente en las series y películas españolas se utiliza como un lenguaje muy estándar.

通常在西班牙语电视剧和电影中,西语被当作一种非常标准的语言来使

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.

只有符合最高质量标准的产品才能继续包装过程。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Están las variedades, y de ellas, surge el estándar.

先存在变体,而后自变体中出现了标准语。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.

西班牙的这段历史时期,臭名昭著的,甚至对于欧洲的标准这样的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.

第 1 :确定一个标准并制定策略。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


encajero, encajerora, encajetar, encajetillar, encajonado, encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接