有奖纠错
| 划词

Sé que ha estado en algún país de América.

我知道他在美洲的呆过.

评价该例句:好评差评指正

¿Conoces alguna carpintería buena en esta zona?

你知道这地区好的木匠铺吗?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在层次可以认为有点多余。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.

关于顺序问机制有可能在时期同步运作。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准确定企业是否即将破产?

评价该例句:好评差评指正

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对组织的报告感到满意,则建议结束挡案。

评价该例句:好评差评指正

Esto prácticamente excluiría la contratación externa a un servicio centralizado.

这也就基本上排除了将采购外包给中心服务机构的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.

我请你这样做,除非代表团反对。

评价该例句:好评差评指正

La suma de todo el ADN que contiene un organismo se conoce como “genoma”.

生物所包含的DNA总和即为基因组。

评价该例句:好评差评指正

¿Conoces alguna llanura inmensa y árida?

你认识辽阔又干旱的平原吗?

评价该例句:好评差评指正

Sólo así será posible evaluar plenamente las consecuencias de las actividades económicas ilícitas en cualquier país.

只有这样,才有可能评估非法经济活动给造成的全部后果。

评价该例句:好评差评指正

Si una institución financiera no lo hace, se le aplicará una multa de hasta 300.000 baht.

如果金融机构没有报告,就应该处以多达300 000铢的罚款。

评价该例句:好评差评指正

Lo que puede parecer una cuestión poco importante para una comunidad puede constituir una grave provocación para otra.

社区似乎微不足道的事情对另一社区则可能是严重的挑衅。

评价该例句:好评差评指正

La segunda preocupación se relaciona con las candidaturas únicas que podrían presentarse en el caso de algunas regiones.

我们的第二关注问,涉及是否有可能从区域提出单一的候选

评价该例句:好评差评指正

Una vez confirmada esta validez, se podría determinar si era también conforme a los principios de derecho internacional.

一旦确认行为有效,则应确定其是否符合际法原则。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esta mañana anuncié que quería celebrar una reunión de la Mesa en algún momento de mañana.

事实上,我今天上午宣布,明天时候我将同主席团开会。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.

在这种情况下,他得不到任何安全的保证,以便传讯、逮捕、审理、判决和监禁军阀。

评价该例句:好评差评指正

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是别人的问――这是每一人的问――在一全球化世界里,情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Muchos asistentes recalcaron que era demasiado pronto para determinar con suficiente exactitud la efectividad de iniciativas o normas particulares.

许多与会者强调,充分准确地评估倡议和标准的有效性为时为早。

评价该例句:好评差评指正

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确认特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.

他徒劳地希望在某个罕见慈悲刻, 她能回他。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

正是 并且我们相信其中的某个顾客就是罪犯首脑。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cada procesión recuerda un momento de la Biblia.

个宗教游行都再现了圣经中的某个场景。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Lo que más embellece al desierto, es el pozo que se oculta en algún lugar.

沙漠之所以美丽,是因为它的某个角落里藏着口井。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No digo cuándo, porque significa durante mi vida.

我不说是什么候,但是这是我生活中的某个段。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Quién sabe si no nos vemos compartiendo una cuenta en algún bar en España.

谁知道我们会不会在西班牙的某个小酒馆里起喝酒呢。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando algo tiene un gran impacto, por ejemplo, una película, una canción.

某个东西获得了巨大的影响力,比如部电影,首歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿O conoces a alguien que sea un experto en sacar punta?

或者你认识某个“吹毛求疵”的专家吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Debió pertenecer a alguien que fue número 1.

定属于某个曾经的号人物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, estamos expresando el inicio de una acción en el pasado.

在这种情况下,我们是在表某个行为的开始。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero un lunes, la caja de las zanahorias amaneció vacía.

但是某个星期早上,胡萝卜盒却空空的。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Todavía guardo ese DNI en algún cajón.

现在我还在某个抽屉里保留着那个身份证。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

El cerebro llega a un punto, en el que piensa que tiene que seguir durmiendo.

大脑到某个点,并认为它应该继续休眠。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.

和直接宾语是某个特定的人的动词连用。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No importaba si alguien la apreciaba o la colgaba en algún lugar para exhibirla.

是否有人欣赏它,还是把它挂在某个地方进行展览,这都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表教学

Fulano, mengano y zutano se refieren a personas cualquiera, pero que no sabemos quiénes son.

Fulano, mengano y zutano指代随便某个我们不知道是谁的人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

–Padre, pero es que estoy citada con Fulanita. Hemos quedado ayer, y me espera.

“父亲,但是我已经约了某个人了。我们昨天就约好了,她在等我呢。”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pues la va a comprar quien yo me sé.

我认识的某个人会买吧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12. Dominica se llama así simplemente porque Colón se la encontró un domingo.

12、多米尼克之所以叫这名字,仅仅是因为哥伦布是在某个周日发现这里的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De hecho, se pensaba que en algún momento desaparecería por completo.

事实上,人们曾认为它会在某个候完全消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接